123 lines
2.9 KiB
Plaintext
123 lines
2.9 KiB
Plaintext
# Chinese, Simplified translation of Profile (8.x-1.7)
|
|
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Profile (8.x-1.7)\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-23 17:06+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
|
|
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "状态"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "删除"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "类型"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "语言"
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "是"
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "否"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "编辑"
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "重置"
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "默认"
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "标签"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "默认"
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "已更新"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "已建立"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "全部"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "有效"
|
|
msgid "active"
|
|
msgstr "活跃"
|
|
msgid "Desc"
|
|
msgstr "降序"
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "所有者"
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "配置档案"
|
|
msgid "Sort by"
|
|
msgstr "排序依据"
|
|
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
|
|
msgstr "您确定要删除 %label 吗?"
|
|
msgid "%label has been deleted."
|
|
msgstr "%label 已删除。"
|
|
msgid "profile"
|
|
msgstr "个人资料"
|
|
msgid "Display label"
|
|
msgstr "显示标签"
|
|
msgid "Changed"
|
|
msgstr "已更改"
|
|
msgid "User page"
|
|
msgstr "用户页面"
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "应用"
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr "档案"
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "数据"
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "关于"
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "注册"
|
|
msgid "Form mode"
|
|
msgstr "表单模式"
|
|
msgid "Profile selection"
|
|
msgstr "轮廓选择"
|
|
msgid "Allowed roles"
|
|
msgstr "被允许的角色"
|
|
msgid "Revision log message"
|
|
msgstr "修订日志消息"
|
|
msgid "Profile types"
|
|
msgstr "档案类型"
|
|
msgid "Profile type"
|
|
msgstr "档案类型"
|
|
msgid "Administer profile types"
|
|
msgstr "管理用户资料的分类"
|
|
msgid "Asc"
|
|
msgstr "升序"
|
|
msgid "Master"
|
|
msgstr "主"
|
|
msgid "Revision user"
|
|
msgstr "修订用户"
|
|
msgid "Briefly describe the changes you have made."
|
|
msgstr "简要描述您所做的更改。"
|
|
msgid "Save and manage fields"
|
|
msgstr "保存和管理字段"
|
|
msgid "The time that the current revision was created."
|
|
msgstr "当前修订版本的创建时间。"
|
|
msgid "The user ID of the author of the current revision."
|
|
msgstr "当前修订作者的用户 ID。"
|
|
msgid "Whether a new revision should be created by default"
|
|
msgstr "缺省情况下是否应创建新修订版"
|
|
msgid "Add profile type"
|
|
msgstr "添加档案类型"
|
|
msgid "Allow multiple profiles"
|
|
msgstr "允许多个档案文件"
|
|
msgid "Delete selected profile"
|
|
msgstr "删除选择的配置"
|
|
msgid "A serialized array of additional data."
|
|
msgstr "已序列化的额外数据数组。"
|
|
msgid "Revision create time"
|
|
msgstr "修订版本创建时间"
|
|
msgid "Manage user profiles."
|
|
msgstr "管理用户个人资料。"
|
|
msgid "Manage profile types, including fields."
|
|
msgstr "管理个人资料类型,包括字段。"
|