MTShop/code/web/sites/default/files/translations/simplenews-3.0.0-beta4.zh-h...

331 lines
7.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Chinese, Simplified translation of Simplenews (3.0.0-beta4)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simplenews (3.0.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "Subscribers"
msgstr "订阅者"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "Email settings"
msgstr "电子邮件设置"
msgid "Priority"
msgstr "优先"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Test"
msgstr "测试"
msgid "Message"
msgstr "消息"
msgid "- None -"
msgstr "- 无 -"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Export"
msgstr "导出"
msgid "Node ID"
msgstr "节点ID"
msgid "Changes"
msgstr "变更"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "High"
msgstr "高"
msgid "Low"
msgstr "低"
msgid "Access"
msgstr "访问"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "Timestamp"
msgstr "时间戳"
msgid "Issue"
msgstr "发行"
msgid "Subscription settings"
msgstr "订阅设置"
msgid "Subscriptions"
msgstr "订阅"
msgid "Mail"
msgstr "邮件"
msgid "Block message"
msgstr "区块信息"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Node"
msgstr "节点"
msgid "Activated"
msgstr "有效的"
msgid "Active"
msgstr "有效"
msgid "Add content"
msgstr "添加内容"
msgid "Block"
msgstr "区块"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 天"
msgstr[1] "@count 天"
msgid "Recipients"
msgstr "收件人"
msgid "Published"
msgstr "已发布"
msgid "Normal"
msgstr "标准的"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "不限"
msgid "Send"
msgstr "发送"
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "Email subject"
msgstr "邮件主题"
msgid "First name"
msgstr "名字"
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"
msgid "Handler"
msgstr "处理程序"
msgid "Plain"
msgstr "纯文本"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "City"
msgstr "城市"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "你确定要删除 %name ?"
msgid " previous"
msgstr " 上一页"
msgid "next "
msgstr "下一页 "
msgid "Source"
msgstr "源"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "替换匹配模式"
msgid "Select list"
msgstr "选择列表"
msgid "Configure permissions"
msgstr "配置权限"
msgid "Days"
msgstr "天"
msgid "Default value"
msgstr "默认值"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Debug"
msgstr "调试"
msgid "Subscription"
msgstr "订阅"
msgid "« first"
msgstr "« 第一页"
msgid "last »"
msgstr "末页 »"
msgid "Newsletters"
msgstr "通讯"
msgid "Subscribed to"
msgstr "订阅"
msgid "Add newsletter"
msgstr "添加通讯"
msgid "Confirm newsletter subscriptions"
msgstr "确认通讯订阅"
msgid "Request receipt"
msgstr "请求收条"
msgid "Send newsletter"
msgstr "发送通讯"
msgid "Manage subscriptions"
msgstr "管理订阅"
msgid "Subscriptions for %mail"
msgstr "%mail 的订阅"
msgid "Manage your newsletter subscriptions"
msgstr "管理您的快讯订阅"
msgid ""
"You will receive a confirmation e-mail shortly containing further "
"instructions on how to complete your subscription."
msgstr "您一会将收到一个确认邮件包含了进一步的说明指导您如何完成您的订阅。"
msgid "Confirm subscription"
msgstr "确认退订"
msgid "Simplenews"
msgstr "Simplenews"
msgid "Subscriber"
msgstr "订阅者"
msgid "Subscriber ID"
msgstr "订阅者 ID"
msgid "Email addresses"
msgstr "Email地址"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 周"
msgstr[1] "@count 周"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "Account"
msgstr "帐户"
msgid "Data"
msgstr "数据"
msgid "Text to display"
msgstr "要显示的文本"
msgid "User account"
msgstr "用户帐户"
msgid "Site default language"
msgstr "站点默认的语言"
msgid "Unsubscribe from this newsletter"
msgstr "退订本快讯"
msgid "Mass subscribe"
msgstr "批量订阅"
msgid "Mass unsubscribe"
msgstr "批量取消订阅"
msgid "Send mail"
msgstr "发送邮件"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "机读名称"
msgid "Preferred language"
msgstr "语言偏好"
msgid "Send now"
msgstr "现在发送"
msgid "New users"
msgstr "新用户"
msgid "User language"
msgstr "用户语言"
msgid "Operations links"
msgstr "操作链接"
msgid "Customization"
msgstr "自定义"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Unsubscribe URL"
msgstr "取消订阅URL"
msgid "Simplenews settings"
msgstr "Simplenews 设置"
msgid "Default on"
msgstr "默认开启"
msgid "Default off"
msgstr "默认关闭"
msgid "Silent"
msgstr "隐藏"
msgid "Subscribe new account"
msgstr "订阅新帐户"
msgid "Newsletter subject"
msgstr "快讯主题"
msgid "The following addresses were unsubscribed: %removed."
msgstr ""
"下面的邮件地址已经退订:\r\n"
"%removed。"
msgid "Confirmation pages"
msgstr "确认页面"
msgid "Subscribe confirmation"
msgstr "订阅确认"
msgid "Unsubscribe confirmation"
msgstr "退订确认"
msgid "Test newsletter sent to user %recipient."
msgstr "测试快讯发送到用户 %recipient。"
msgid "Test newsletter sent to anonymous %recipient."
msgstr "测试快讯发送到匿名用户 %recipient。"
msgid "Your newsletter subscriptions have been updated."
msgstr "您的快讯订阅已经更新。"
msgid "The newsletter subscriptions for user %account have been updated."
msgstr "用户 %account 的快讯订阅已经更新。"
msgid "Confirm remove subscription"
msgstr "确认删除订阅"
msgid "Simplenews mailspool"
msgstr "Simplenews 邮件池"
msgid "Simplenews spool"
msgstr "Simplenews 池"
msgid "Simplenews issue"
msgstr "快讯发布"
msgid "Subscriber count"
msgstr "订阅者数量"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "Master"
msgstr "主"
msgid "Unique ID"
msgstr "唯一ID"
msgid "Add @label"
msgstr "添加 @label"
msgid "@name field is required."
msgstr "@name 字段为必选项。"
msgid "Administer newsletters"
msgstr "管理员时事通讯"
msgid "Type of item to reference"
msgstr "要引用的条目类型"
msgid "Reference method"
msgstr "引用方法"
msgid "Node operations bulk form"
msgstr "节点操作批量表单"
msgid "With selection"
msgstr "对所选项目"
msgid "Sends the message as plain text, using PHP's native mail() function."
msgstr "以纯文本方式发送消息使用PHP内置的mail()函数。"
msgid "Reference method settings"
msgstr "引用方法设置"
msgid "No subscribers found."
msgstr "未找到任何订阅者。"