514 lines
20 KiB
Plaintext
514 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * om_account_budget
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 07:13+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 07:13+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: code:addons/om_account_budget/models/account_budget.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\"End Date\" of the budget line should be included in the Period of the "
|
||
"budget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: code:addons/om_account_budget/models/account_budget.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\"Start Date\" of the budget line should be included in the Period of the "
|
||
"budget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Period\" title=\"Period\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__account_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_budget_post_form
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Рахунки"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__percentage
|
||
msgid "Achievement"
|
||
msgstr "Досягнення"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__practical_amount
|
||
msgid "Amount really earned/spent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__theoritical_amount
|
||
msgid "Amount you are supposed to have earned/spent at this date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__planned_amount
|
||
msgid ""
|
||
"Amount you plan to earn/spend. Record a positive amount if it is a revenue "
|
||
"and a negative amount if it is a cost."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_budget.model_account_analytic_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__analytic_account_id
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Аналітичний рахунок"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__analytic_plan_id
|
||
msgid "Analytic Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_budget.model_crossovered_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__crossovered_budget_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "Budget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||
msgid "Budget Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_budget.model_crossovered_budget_lines
|
||
msgid "Budget Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_analytic_account__crossovered_budget_line
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__crossovered_budget_line
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_tree
|
||
msgid "Budget Lines"
|
||
msgstr "Рядки бюджету"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Budget Name"
|
||
msgstr "Назва бюджету"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__crossovered_budget_state
|
||
msgid "Budget State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_budget.model_account_budget_post
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__general_budget_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_budget_post_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_budget_post_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_budget_post_tree
|
||
msgid "Budgetary Position"
|
||
msgstr "Стаття бюджету"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_budget.open_budget_post_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_budget.menu_budget_post_form
|
||
msgid "Budgetary Positions"
|
||
msgstr "Стаття бюджету"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||
msgid "Budgets"
|
||
msgstr "Бюджети"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||
msgid "Budgets Analysis"
|
||
msgstr "Аналіз бюджетів"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Cancel Budget"
|
||
msgstr "Скасувати бюджет"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__cancel
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Скасовано"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||
msgid "Click to create a new budget."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__percentage
|
||
msgid ""
|
||
"Comparison between practical and theoretical amount. This measure tells you "
|
||
"if you are below or over budget."
|
||
msgstr ""
|
||
"Порівняння практичної та теоритичної сум. Цей захід сповістить Вас при "
|
||
"недовикористанні або превищенні бюджету."
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__confirm
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Підтверджено"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_analytic_account__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Відобразити назву"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Виконано"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__draft
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Чернетка"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "Draft Budgets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__date_to
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Дата закінчення"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Entries..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_channel_ids
|
||
msgid "Followers (Channels)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_analytic_account__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_unread
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__is_above_budget
|
||
msgid "Is Above Budget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_analytic_account____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Останні зміни"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||
msgid "Not Cancelled"
|
||
msgstr "Не скасовано"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_unread_counter
|
||
msgid "Number of unread messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__paid_date
|
||
msgid "Paid Date"
|
||
msgstr "Дата оплати"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Період"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__planned_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Planned Amount"
|
||
msgstr "Запланована сума"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
||
msgid "Planned amount"
|
||
msgstr "Запланована сума"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__practical_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||
msgid "Practical Amount"
|
||
msgstr "Фактична сума"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
||
msgid "Practical amount"
|
||
msgstr "Фактична сума"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Reset to Draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Відповідальний"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__date_from
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Дата початку"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: code:addons/om_account_budget/models/account_budget.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The budget must have at least one account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__theoritical_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Theoretical Amount"
|
||
msgstr "Теоретична сума"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||
msgid "Theoritical Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
||
msgid "Theoritical amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "To Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "To Approve Budgets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_unread
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_unread_counter
|
||
msgid "Unread Messages Counter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||
msgid "Use budgets to compare actual with expected revenues and costs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__validate
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Перевірено"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: code:addons/om_account_budget/models/account_budget.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have to enter at least a budgetary position or analytic account on a "
|
||
"budget line."
|
||
msgstr ""
|