923 lines
45 KiB
Plaintext
923 lines
45 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * om_account_bank_statement_import
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 06:34+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 06:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/static/src/js/account_bank_statement_import.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Import Template for Bank Statements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d transactions had already been imported and were ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1 transaction had already been imported and was ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:om_account_bank_statement_import.constraint_account_bank_statement_line_unique_import_id
|
||
msgid "A bank account transactions can be imported only once !"
|
||
msgstr "Bir banka hesabı hareketleri sadece bir kez içe aktarılabilir !"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__company_partner_id
|
||
msgid "Account Holder"
|
||
msgstr "Hesap Sahibi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__bank_acc_number
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "Hesap No"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Eylem Gerekli"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Etkin"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Etkinlikler"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Etkinlik İstisna Dekorasyonu"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Etkinlik Durumu"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__sale_activity_note
|
||
msgid "Activity Summary"
|
||
msgstr "Etkinlik Özeti"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Etkinlik Tipi Sembolü"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__sale_activity_user_id
|
||
msgid "Activity User"
|
||
msgstr "Etkinlik Kullanıcısı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__sale_activity_type_id
|
||
msgid ""
|
||
"Activity will be automatically scheduled on payment due date, improving "
|
||
"collection process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Etkinlik, otomatik olarak ödeme son tarihi için planlanacaktır, bu yaklaşım "
|
||
"tahsilat sürecini iyileştirir."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__alias_name
|
||
msgid "Alias Name"
|
||
msgstr "Takma Ad"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__alias_domain
|
||
msgid "Alias domain"
|
||
msgstr "Takma Alan Adı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__type_control_ids
|
||
msgid "Allowed account types"
|
||
msgstr "İzin verilen hesap tipleri"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__account_control_ids
|
||
msgid "Allowed accounts"
|
||
msgstr "İzin verilen hesaplar"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Already imported items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Ek Sayısı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__available_payment_method_ids
|
||
msgid "Available Payment Method"
|
||
msgstr "Mevcut Ödeme Yöntemi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__bank_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bank"
|
||
msgstr "Banka"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__bank_account_id
|
||
msgid "Bank Account"
|
||
msgstr "Banka Hesabı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__bank_statements_source
|
||
msgid "Bank Feeds"
|
||
msgstr "Banka Akışları"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_bank_statement_import.om_account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
msgid "Bank Journal Name"
|
||
msgstr "Banka Defter Adı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_line
|
||
msgid "Bank Statement Line"
|
||
msgstr "Banka Hesap Ekstresi Kalemi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_bank_statement_import.model_account_setup_bank_manual_config
|
||
msgid "Bank setup manual config"
|
||
msgstr "Banka kurulum yapılandırması"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__suspense_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"Bank statements transactions will be posted on the suspense account until "
|
||
"the final reconciliation allowing finding the right account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Banka ekstresi işlemleri, doğru hesabın bulunmasına izin veren nihai "
|
||
"mutabakata kadar askıya alınmış hesapta yayınlanacaktır."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_bank_statement_import.om_account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_bank_statement_import.om_account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot find in which journal import this statement. Please manually select a"
|
||
" journal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__refund_sequence
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and"
|
||
" credit notes made from this journal"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yevmiye defteriyle ilişkili faturalar ve alacak dekontları için aynı "
|
||
"sırayı paylaşmak istemiyorsanız bu kutuyu işaretleyin."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Renk İndeksi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__invoice_reference_model
|
||
msgid "Communication Standard"
|
||
msgstr "İletişim Standardı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__invoice_reference_type
|
||
msgid "Communication Type"
|
||
msgstr "İletişim Tipi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Şirket"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__company_id
|
||
msgid "Company related to this journal"
|
||
msgstr "Bu defter ile ilişkili Firma"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__compatible_edi_ids
|
||
msgid "Compatible Edi"
|
||
msgstr "Uyumlu EDI"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not make sense of the given file.\n"
|
||
"Did you install the module to support this type of file ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__country_code
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Ülke Kodu"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Oluşturan"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Oluşturulma Tarihi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Para Birimi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__refund_sequence
|
||
msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
|
||
msgstr "Müstakil Alacak Dekontu Sırası"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__default_account_id
|
||
msgid "Default Account"
|
||
msgstr "Öntanımlı Hesap"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__default_account_type
|
||
msgid "Default Account Type"
|
||
msgstr "Öntanımlı Hesap Tipi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__bank_statements_source
|
||
msgid "Defines how the bank statements will be registered"
|
||
msgstr "Banka hesap özetlerinin nasıl kaydedileceğini tanımlar"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Görüntülenen Ad"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__compatible_edi_ids
|
||
msgid "EDI format that support moves in this journal"
|
||
msgstr "Bu defterdeki hareketleri destekleyen EDI biçimi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__edi_format_ids
|
||
msgid "Electronic invoicing"
|
||
msgstr "Elektronik Faturalama"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__alias_id
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "Email Takma Adı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__entries_count
|
||
msgid "Entries Count"
|
||
msgstr "Girdi Sayısı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import__attachment_ids
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Dosyalar"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Takipçiler"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Takipçiler (İş Ortakları)"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Font awesome icon (ör: fa-tasks)"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import__attachment_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
|
||
"here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bankanızdan elektronik ortamda hesap özetlerinizi alın ve buradan seçin."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Mesajı Olan"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Simge"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "İstisnai etkinlik ifade edecek simge"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_unread
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "İşaretlenirse, yeni mesajlarla ilgilenmeniz gerekir."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "İşaretlenirse, bazı iletilerde teslim hatası olur."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If it contains transactions for more than one account, it must be imported "
|
||
"on each of them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__restrict_mode_hash_table
|
||
msgid ""
|
||
"If ticked, the accounting entry or invoice receives a hash as soon as it is "
|
||
"posted and cannot be modified anymore."
|
||
msgstr ""
|
||
"İşaretlenirse, muhasebe girişi veya faturaya, girişi yapıldığı anda bir hash"
|
||
" atanır ve artık değiştirilemez."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_journal.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_bank_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "İçe Aktar"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_import
|
||
msgid "Import Bank Statement"
|
||
msgstr "Banka Ekstresini İçe Aktar"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_line__unique_import_id
|
||
msgid "Import ID"
|
||
msgstr "İçe Aktarım ID"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_bank_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
|
||
msgid "Import Statement"
|
||
msgstr "Ekstreyi İçe Aktar"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__inbound_payment_method_line_ids
|
||
msgid "Inbound Payment Methods"
|
||
msgstr "Gelen Ödeme Yöntemleri"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_bank_statement_import.install_more_import_formats_action
|
||
msgid "Install Import Format"
|
||
msgstr "İçe Aktarım Formatı Yükle"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid file!"
|
||
msgstr "Geçersiz dosya!"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Takipçi mi?"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__alias_name
|
||
msgid "It creates draft invoices and bills by sending an email."
|
||
msgstr "E-posta göndererek taslak faturalar ve faturalar oluşturur."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_bank_statement_import.model_account_journal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__journal_id
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Yevmiye"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_bank_statement_import.om_account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Journal Creation"
|
||
msgstr "Defter Oluşturma"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_import_journal_creation
|
||
msgid "Journal Creation on Bank Statement Import"
|
||
msgstr "Banka Ekstresi İçe Aktarmada Defter Oluştur"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__journal_group_ids
|
||
msgid "Journal Groups"
|
||
msgstr "Defter Grupları"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__name
|
||
msgid "Journal Name"
|
||
msgstr "Defter Adı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__json_activity_data
|
||
msgid "Json Activity Data"
|
||
msgstr "JSON Etkinlik Verisi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_bank_statement_import.om_account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
msgid ""
|
||
"Just click OK to create the account/journal and finish the upload. If this "
|
||
"was a mistake, hit cancel to abort the upload."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hesap/defter oluşturmak ve yüklemeyi bitirmek için OK'e tıklayınız. Hata ile"
|
||
" yükleme yaptıysanızsa, yüklemeyi iptal etmek için İptal'e tıklayınız."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__kanban_dashboard
|
||
msgid "Kanban Dashboard"
|
||
msgstr "Kanban Pano"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__kanban_dashboard_graph
|
||
msgid "Kanban Dashboard Graph"
|
||
msgstr "Kanban Pano Grafiği"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Son Değişiklik Tarihi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son Güncellemeyi Yapan"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme Tarihi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__sale_activity_user_id
|
||
msgid "Leave empty to assign the Salesperson of the invoice."
|
||
msgstr "Faturanın satış görevlisini atamak için boş bırakınız."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__restrict_mode_hash_table
|
||
msgid "Lock Posted Entries with Hash"
|
||
msgstr "Hash ile Gönderilen Kayıtları Kilitle"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__loss_account_id
|
||
msgid "Loss Account"
|
||
msgstr "Kayıp Hesap"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Ana Ek"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__inbound_payment_method_line_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Manual: Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
||
"Payment Acquirers: Each payment acquirer has its own Payment Method. Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner when buying or subscribing online.\n"
|
||
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n"
|
||
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Manuel: Odoo dışında herhangi bir yöntemle ödeme alın.\n"
|
||
"Ödeme Alıcıları: Her ödeme alıcısının kendi Ödeme Yöntemi vardır. Çevrimiçi satın alırken veya abone olurken iş ortağı tarafından kaydedilen bir ödeme jetonu sayesinde bir kart üzerinden işlem talep edin.\n"
|
||
"Toplu Para Yatırma: Aynı anda birkaç müşteri çeki toplayın ve bankanıza toplu depozito gönderin. Account_batch_payment modülü gerekli.\n"
|
||
"SEPA Otomatik Ödeme: Ortağınızın size vereceği yetki sayesinde SEPA bölgesinde ödeme alın. Account_sepa modülü gerekli."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__outbound_payment_method_line_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Manual: Pay by any method outside of Odoo.\n"
|
||
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
||
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Manuel: Odoo dışında herhangi bir yöntemle ödeme yapın.\n"
|
||
"Çek: Faturaları çekle ödeyin ve Odoo'dan yazdırın.\n"
|
||
"SEPA Kredi Transferi: Bankanıza bir SEPA Kredi Transfer dosyası göndererek SEPA bölgesinde ödeme yapın. Account_sepa modülü gerekli."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Teslim hatası mesajı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mesajlar"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Etkinliğimin Son Tarihi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Sonraki Etkinlik Son Tarihi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Sonraki Etkinlik Özeti"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Sonraki Etkinlik Tipi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No currency found matching '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Eylem Sayısı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Hata Sayısı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
msgstr "Eylem gerektiren mesaj sayısı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Teslim hatası içeren mesaj hatası"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_unread_counter
|
||
msgid "Number of unread messages"
|
||
msgstr "Okunmamış mesaj sayısı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_bank_statement_import.om_account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "TAMAM"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__outbound_payment_method_line_ids
|
||
msgid "Outbound Payment Methods"
|
||
msgstr "Giden Ödeme Yöntemleri"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__profit_account_id
|
||
msgid "Profit Account"
|
||
msgstr "Kâr Hesabı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Sorumlu Kişi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "SMS Teslim Hatası"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__sale_activity_type_id
|
||
msgid "Schedule Activity"
|
||
msgstr "Etkinlik Planla"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__secure_sequence_id
|
||
msgid "Secure Sequence"
|
||
msgstr "Güvenli Sıra"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__type
|
||
msgid ""
|
||
"Select 'Sale' for customer invoices journals.\n"
|
||
"Select 'Purchase' for vendor bills journals.\n"
|
||
"Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or vendor payments.\n"
|
||
"Select 'General' for miscellaneous operations journals."
|
||
msgstr ""
|
||
"Müşteri faturası defterleri için 'Satış'ı seçin.\n"
|
||
"Tedarikçi faturası defterleri için 'Satın al'ı seçin.\n"
|
||
"Müşteri veya satıcı ödemelerinde kullanılan defterler için 'Nakit' veya 'Banka'yı seçin.\n"
|
||
"Diğer defterler için 'Genel'i seçin."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_bank_statement_import.om_account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "Select Files"
|
||
msgstr "Dosyaları Seçiniz"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__selected_payment_method_codes
|
||
msgid "Selected Payment Method Codes"
|
||
msgstr "Seçili Ödeme Metodu Kodları"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__edi_format_ids
|
||
msgid "Send XML/EDI invoices"
|
||
msgstr "XML/EDI Faturaları Gönder"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__alias_id
|
||
msgid ""
|
||
"Send one separate email for each invoice.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Any file extension will be accepted.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Only PDF and XML files will be interpreted by Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
"Her fatura için ayrı bir e-posta gönderin.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Herhangi bir dosya uzantısı kabul edilecektir.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Odoo tarafından yalnızca PDF ve XML dosyaları yorumlanacaktır."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Sıra"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__sequence_override_regex
|
||
msgid "Sequence Override Regex"
|
||
msgstr "Sıra Geçersiz Kılma Regex'i"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__secure_sequence_id
|
||
msgid "Sequence to use to ensure the securisation of data"
|
||
msgstr "Veri güvenliğini sağlamak için kullanılacak dizi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__active
|
||
msgid "Set active to false to hide the Journal without removing it."
|
||
msgstr "Defteri kaldırmadan sadece gizlemek için \"etkin\" ayarını kapatınız."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__code
|
||
msgid "Short Code"
|
||
msgstr "Kısa Kod"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__code
|
||
msgid ""
|
||
"Shorter name used for display. The journal entries of this journal will also"
|
||
" be named using this prefix by default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Görüntülemek için kullanılan daha kısa ad. Bu defterin defter kayıtları da "
|
||
"bu önek kullanılarak adlandırılacaktır."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__show_on_dashboard
|
||
msgid "Show journal on dashboard"
|
||
msgstr "Panoda defteri göster"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Etkinliğe dayalı durum\n"
|
||
"Gecikme: Son tarih zaten geçti\n"
|
||
"Bugün: Etkinlik tarihi bugün\n"
|
||
"Planlanan: Gelecekteki faaliyetler."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__suspense_account_id
|
||
msgid "Suspense Account"
|
||
msgstr "Hesabı Askıya Al"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__sequence_override_regex
|
||
msgid ""
|
||
"Technical field used to enforce complex sequence composition that the system would normally misunderstand.\n"
|
||
"This is a regex that can include all the following capture groups: prefix1, year, prefix2, month, prefix3, seq, suffix.\n"
|
||
"The prefix* groups are the separators between the year, month and the actual increasing sequence number (seq).\n"
|
||
"e.g: ^(?P<prefix1>.*?)(?P<year>\\d{4})(?P<prefix2>\\D*?)(?P<month>\\d{2})(?P<prefix3>\\D+?)(?P<seq>\\d+)(?P<suffix>\\D*?)$"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistemin normalde yanlış yorumlayacağı karmaşık sıra kompozisyonlarını zorlamak için kullanılan teknik alandır. Bu alan, şu yakalama gruplarını içerebilecek bir regex alandır: önek1, yıl, önek2, ay, önek3, sıra, sonek. Önek grupları yıl, ay ve esas sıra numarası (sıra) arasındaki ayraçlardır. \n"
|
||
"Örnek: ^(?P<prefix1>.*?)(?P<year>\\d{4})(?P<prefix2>\\D*?)(?P<month>\\d{2})(?P<prefix3>\\D+?)(?P<seq>\\d+)(?P<suffix>\\D*?)$"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__selected_payment_method_codes
|
||
msgid "Technical field used to hide or show payment method options if needed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gerekli olması durumunda ödeme metotlarını gizlemek ya da göstermek için "
|
||
"kullanılan teknik alandır."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__country_code
|
||
msgid ""
|
||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||
"You can use this field for quick search."
|
||
msgstr ""
|
||
"İki karakter ISO ülke kodu.\n"
|
||
"Bu alanı hızlı arama için kullanabilirsiniz."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_bank_statement_import.om_account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
msgid ""
|
||
"The account of the statement you are uploading is not yet recorded in Odoo. "
|
||
"In order to proceed with the upload, you need to create a bank journal for "
|
||
"this account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yüklediğiniz ekstrenin hesabı henüz Odoo'da kayıtlı değil. Yüklemeye devam "
|
||
"etmek için bu hesap için bir banka defteri oluşturmanız gerekir."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The account of this statement (%s) is not the same as the journal (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
|
||
"the journal (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__currency_id
|
||
msgid "The currency used to enter statement"
|
||
msgstr "Ekstreyi girmek için kullanılacak para birimi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This file doesn't contain any statement for account %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This file doesn't contain any transaction for account %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tip"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Kayıttaki istisna etkinliğinin türü."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_unread
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "Okunmamış Mesajlar"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_unread_counter
|
||
msgid "Unread Messages Counter"
|
||
msgstr "Okunmamış Mesaj Sayacı"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unsupported File Type"
|
||
msgstr "Desteklenmeyen Dosya Tipi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_bank_statement_import.action_om_account_bank_statement_import
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_bank_statement_import.om_account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Yükle"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_bank_statement_import.om_account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "Upload Bank Statements"
|
||
msgstr "Banka Ekstreleri Yükle"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__sequence
|
||
msgid "Used to order Journals in the dashboard view"
|
||
msgstr "Pano görünümünde defterleri sıralamak için kullanılır"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__loss_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs "
|
||
"from what the system computes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazar kasanın bitiş bakiyesi sistemin hesapladığından farklı olduğunda zarar"
|
||
" kaydetmek için kullanılır"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__profit_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs"
|
||
" from what the system computes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazar kasanın bitiş bakiyesi sistemin hesapladığından farklı olduğunda kâr "
|
||
"kaydetmek için kullanılır"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Websitesi Mesajları"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Websitesi iletişim geçmişi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__show_on_dashboard
|
||
msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not"
|
||
msgstr "Bu defter panoda görüntülenecek mi görüntülenmeyecek mi"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/om_account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You already have imported that file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__invoice_reference_model
|
||
msgid ""
|
||
"You can choose different models for each type of reference. The default one "
|
||
"is the Odoo reference."
|
||
msgstr ""
|
||
"Her referans türü için farklı modeller seçebilirsiniz. Varsayılan, Odoo "
|
||
"referansıdır."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__invoice_reference_type
|
||
msgid ""
|
||
"You can set here the default communication that will appear on customer "
|
||
"invoices, once validated, to help the customer to refer to that particular "
|
||
"invoice when making the payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Müşterinin ödemeyi yaparken söz konusu faturaya başvurmasına yardımcı olmak "
|
||
"için, doğrulandıktan sonra müşteri faturalarında görünecek varsayılan "
|
||
"iletişimi burada ayarlayabilirsiniz."
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_bank_statement_import.om_account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "You can upload your bank statement using:"
|
||
msgstr "Banka ekstresini buradan yükleyebilirsiniz:"
|
||
|
||
#. module: om_account_bank_statement_import
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_bank_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "ya da"
|