1358 lines
56 KiB
Plaintext
1358 lines
56 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * om_account_asset
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 18:15+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:05+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Sylvain Lc\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " (copy)"
|
||
msgstr " (copie)"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " (grouped)"
|
||
msgstr " (regroupé)"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__entry_count
|
||
msgid "# Asset Entries"
|
||
msgstr "# Entrées d’Actif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.actions.server,name:om_account_asset.account_asset_cron_ir_actions_server
|
||
#: model:ir.cron,cron_name:om_account_asset.account_asset_cron
|
||
#: model:ir.cron,name:om_account_asset.account_asset_cron
|
||
msgid "Account Asset: Generate asset entries"
|
||
msgstr "Immo du compte: générer des entrées d'Immo"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__date
|
||
msgid "Account Date"
|
||
msgstr "Date Compte"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_id
|
||
msgid "Account used in the depreciation entries, to decrease the asset value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Compte utilisé dans les écritures d'amortissement, pour diminuer la valeur "
|
||
"de l'actif."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_expense_id
|
||
msgid ""
|
||
"Account used in the periodical entries, to record a part of the asset as "
|
||
"expense."
|
||
msgstr ""
|
||
"Compte utilisé dans les entrées périodiques, pour enregistrer une partie de "
|
||
"l'amortissement comme une dépense."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_asset_id
|
||
msgid "Account used to record the purchase of the asset at its original price."
|
||
msgstr ""
|
||
"Compte utilisé pour enregistrer les achats des amortissements à son prix de "
|
||
"base."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Accounting entries waiting for manual verification"
|
||
msgstr "Écritures comptables en attente de vérification manuelle"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Action nécessaire"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Actif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Additional Options"
|
||
msgstr "Options supplémentaires"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Montant"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_value
|
||
msgid "Amount of Depreciation Lines"
|
||
msgstr "Montant des lignes d'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__installment_value
|
||
msgid "Amount of Installment Lines"
|
||
msgstr "Montant des lignes de versement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__account_analytic_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_analytic_id
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Compte analytique"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__asset_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__asset_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Asset"
|
||
msgstr "Actifs"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_asset_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Asset Account"
|
||
msgstr "Compte d'actif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_category_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_invoice_asset_category
|
||
msgid "Asset Category"
|
||
msgstr "Catégorie d'actif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
|
||
msgid "Asset Durations to Modify"
|
||
msgstr "Durées d'actif à modifier"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_end_date
|
||
msgid "Asset End Date"
|
||
msgstr "Date de fin de l'actif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__asset_method_time
|
||
msgid "Asset Method Time"
|
||
msgstr "Actif Méthode Temps"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__name
|
||
msgid "Asset Name"
|
||
msgstr "Nom de l'actif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_start_date
|
||
msgid "Asset Start Date"
|
||
msgstr "Date de début de l’immo"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_product__asset_category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template__asset_category_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Asset Type"
|
||
msgstr "Type d'actif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_account_asset_asset_list_normal_purchase
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal_purchase
|
||
msgid "Asset Category"
|
||
msgstr "Type d'actif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_category
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__asset_category_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_tree
|
||
msgid "Asset category"
|
||
msgstr "Catégorie d'actif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Asset created"
|
||
msgstr "Actif créé"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_depreciation_line
|
||
msgid "Asset depreciation line"
|
||
msgstr "Ligne d'amortissement des actifs"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Asset sold or disposed. Accounting entry awaiting for validation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Immobilisation vendue ou éliminée. Saisie comptable en attente de validation."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_asset
|
||
msgid "Asset/Revenue Recognition"
|
||
msgstr "Reconnaissance des immobilisations/revenus"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_account_asset_asset_form
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move__asset_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_payment__asset_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_asset_asset_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
msgid "Assets"
|
||
msgstr "Actifs"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_asset_report
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_asset_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.action_account_asset_report_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.action_account_asset_report_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Assets Analysis"
|
||
msgstr "Analyse des actifs"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_depreciation_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move__asset_depreciation_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_payment__asset_depreciation_ids
|
||
msgid "Assets Depreciation Lines"
|
||
msgstr "Lignes d'amortissement des actifs"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_finance_config_assets
|
||
msgid "Assets and Revenues"
|
||
msgstr "Immobilisations et revenus"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Assets in closed state"
|
||
msgstr "Amortissements terminés"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Assets in draft and open states"
|
||
msgstr "Immobilisations à l'état brouillon et ouvert"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Assets in draft state"
|
||
msgstr "Actif Brouillon"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Assets in running state"
|
||
msgstr "Actifs en cours d’exécution"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Nombre de pièces jointes"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__open_asset
|
||
msgid "Auto-Confirm Assets"
|
||
msgstr "Auto-confirmation les Immobilisations"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__date_first_depreciation__last_day_period
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__date_first_depreciation__last_day_period
|
||
msgid "Based on Last Day of Purchase Period"
|
||
msgstr "Basé sur la période du dernier jour d’achat"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__category_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Catégorie"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Category of asset"
|
||
msgstr "Catégorie d'immobilisation"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__open_asset
|
||
msgid ""
|
||
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
|
||
"when created by invoices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cochez cette case si vous souhaitez confirmer automatiquement les actifs de "
|
||
"cette catégorie lorsqu’ils sont créés par des factures."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__group_entries
|
||
msgid "Check this if you want to group the generated entries by categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vérifiez ceci si vous souhaitez regrouper les ecritures générées par "
|
||
"catégories."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
|
||
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
|
||
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
|
||
msgstr ""
|
||
"Choisissez la méthode à utiliser pour calculer le montant des lignes "
|
||
"d’amortissement.\n"
|
||
" * Linéaire: Calculé sur la base de: Valeur brute / Nombre "
|
||
"d’amortissements\n"
|
||
" * Dégressif: Calculé sur la base de: Valeur résiduelle * Facteur dégressif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_time
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_time
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the method to use to compute the dates and number of entries.\n"
|
||
" * Number of Entries: Fix the number of entries and the time between 2 "
|
||
"depreciations.\n"
|
||
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
|
||
"depreciations won't go beyond."
|
||
msgstr ""
|
||
"Choisissez la méthode à utiliser pour calculer les dates et le nombre "
|
||
"d’entrées.\n"
|
||
" * Nombre d’entrées: Fixez le nombre d’entrées et le temps entre 2 "
|
||
"amortissements.\n"
|
||
" * Date de fin: Choisissez le temps entre 2 amortissements et la date à "
|
||
"laquelle les amortissements n’iront pas au-delà."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__date
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
|
||
"lines of running assets"
|
||
msgstr ""
|
||
"Choisissez la période pour laquelle vous souhaitez comptabiliser "
|
||
"automatiquement les lignes d'amortissement des immobilisations en cours"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__close
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__close
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fermer"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Fermé"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Société"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method
|
||
msgid "Computation Method"
|
||
msgstr "Méthode de calcul"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "Compute Asset"
|
||
msgstr "Ressource de calcul"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Compute Depreciation"
|
||
msgstr "Calculer l'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirmer"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created Asset Moves"
|
||
msgstr "Déplacements de ressources créés"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created Revenue Moves"
|
||
msgstr "Déplacements de revenus créés"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Créé par"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Créé sur"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__depreciated_value
|
||
msgid "Cumulative Depreciation"
|
||
msgstr "Amortissement cumulé"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__currency_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Devise"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Actuel"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__amount
|
||
msgid "Current Depreciation"
|
||
msgstr "Amortissement actuel"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Date of asset"
|
||
msgstr "Date de l’Immobilisation"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Date of asset purchase"
|
||
msgstr "Date d’achat"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Date of depreciation"
|
||
msgstr "Date d'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Deferred Revenue Account"
|
||
msgstr "Compte de revenus différé"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_product__deferred_revenue_category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template__deferred_revenue_category_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Deferred Revenue Type"
|
||
msgstr "Type de revenus reportés"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
msgid "Deferred Revenues"
|
||
msgstr "Revenus différés"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method__degressive
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method__degressive
|
||
msgid "Degressive"
|
||
msgstr "Dégressive"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_progress_factor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_progress_factor
|
||
msgid "Degressive Factor"
|
||
msgstr "Facteur dégressif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Depreciation"
|
||
msgstr "Amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Depreciation Board"
|
||
msgstr "Commission d'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_nbr
|
||
msgid "Depreciation Count"
|
||
msgstr "Compte d'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__depreciation_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_date
|
||
msgid "Depreciation Date"
|
||
msgstr "Date d'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__date_first_depreciation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__date_first_depreciation
|
||
msgid "Depreciation Dates"
|
||
msgstr "Dates d'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_id
|
||
msgid "Depreciation Entries: Asset Account"
|
||
msgstr "Écritures d'amortissement : compte d'immobilisations"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_expense_id
|
||
msgid "Depreciation Entries: Expense Account"
|
||
msgstr "Écritures d'amortissement : compte de dépenses"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_id
|
||
msgid "Depreciation Entry"
|
||
msgstr "Saisie d'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Depreciation Information"
|
||
msgstr "Informations sur l'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__depreciation_line_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Depreciation Lines"
|
||
msgstr "Lignes d'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Depreciation Method"
|
||
msgstr "Méthode d'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Depreciation Month"
|
||
msgstr "Mois d'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__name
|
||
msgid "Depreciation Name"
|
||
msgstr "Nom de l'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Depreciation board modified"
|
||
msgstr "Tableau des amortissements modifié"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Depreciation line posted."
|
||
msgstr "Ligne d'amortissement comptabilisée."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Afficher un nom"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disposal Move"
|
||
msgstr "Écriture d'élimination"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disposal Moves"
|
||
msgstr "Écritures d'élimination"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Document closed."
|
||
msgstr "Document fermé."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__draft
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__draft
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillon"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_end
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method_time__end
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method_time__end
|
||
msgid "Ending Date"
|
||
msgstr "Date de fin"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_end
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_end
|
||
msgid "Ending date"
|
||
msgstr "Date de fin"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr "Filtres étendus..."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__first_depreciation_manual_date
|
||
msgid "First Depreciation Date"
|
||
msgstr "Première date d'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Suiveuses"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Abonnés (Partenaires)"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_asset.action_asset_asset_report
|
||
msgid ""
|
||
"From this report, you can have an overview on all depreciations. The\n"
|
||
" search bar can also be used to personalize your assets "
|
||
"depreciation reporting."
|
||
msgstr ""
|
||
"À partir de ce rapport, vous pouvez avoir une vue d’ensemble de toutes les "
|
||
"dépréciations.\n"
|
||
" la barre de recherche peut également être utilisée pour "
|
||
"personnaliser la déclaration d’amortissement de vos actifs."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "Generate Assets Entries"
|
||
msgstr "Générer des entrées d’actifs"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "Generate Entries"
|
||
msgstr "Générer les lignes d'écritures"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__gross_value
|
||
msgid "Gross Amount"
|
||
msgstr "Montant HT"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__value
|
||
msgid "Gross Value"
|
||
msgstr "Valeur brute"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Gross value of asset"
|
||
msgstr "Valeur brute de l'actif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Grouper par"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Regrouper par..."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__group_entries
|
||
msgid "Group Journal Entries"
|
||
msgstr "Grouper les Pièces comptables"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "A un message"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Si actif, certains messages ont une erreur de livraison."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__prorata
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
|
||
"from the asset date (purchase date) instead of the first January / Start "
|
||
"date of fiscal year"
|
||
msgstr ""
|
||
"Indique que la première écriture d'amortissement pour cet actif doit être "
|
||
"effectuée à partir de la date de l'actif (date d'achat) au lieu du premier "
|
||
"janvier / date de début de l'exercice"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__prorata
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
|
||
"from the purchase date instead of the first of January"
|
||
msgstr ""
|
||
"Indique que la première écriture d'amortissement pour ce bien doit être "
|
||
"effectuée à partir de la date d'achat au lieu du premier janvier"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__installment_nbr
|
||
msgid "Installment Count"
|
||
msgstr "Nombre de versements"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__invoice_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Facture"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Est un abonné"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__salvage_value
|
||
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
|
||
msgstr "Il s'agit de la part non dépréciable de l'immobilisation."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Éléments"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__journal_id
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Journal"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Journal Entries"
|
||
msgstr "Pièces comptables"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Pièce comptable"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "Écriture comptable"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Dernière modification le"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method__linear
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method__linear
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "Linéaire"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_check
|
||
msgid "Linked"
|
||
msgstr "Lié"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Pièce jointe principale"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__date_first_depreciation__manual
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Manuel"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__date_first_depreciation__manual
|
||
msgid "Manual (Defaulted on Purchase Date)"
|
||
msgstr "Manuel (par défaut à la date d’achat)"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Erreur d'envoi du message"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Messages"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_modify
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_modify
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
|
||
msgid "Modify Asset"
|
||
msgstr "Modifier l'actif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Modify Depreciation"
|
||
msgstr "Modifier l'amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_mrr
|
||
msgid "Monthly Recurring Revenue"
|
||
msgstr "Revenus récurrents mensuels"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__remaining_value
|
||
msgid "Next Period Depreciation"
|
||
msgstr "Amortissement de la prochaine période"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_asset.action_asset_asset_report
|
||
msgid "No content"
|
||
msgstr "Aucun contenu"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__note
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__first_depreciation_manual_date
|
||
msgid ""
|
||
"Note that this date does not alter the computation of the first journal "
|
||
"entry in case of prorata temporis assets. It simply changes its accounting "
|
||
"date"
|
||
msgstr ""
|
||
"Notez que cette date ne modifie pas le calcul de la première entrée de "
|
||
"journal dans le cas d'actifs prorata temporis. Il change simplement sa date "
|
||
"de comptabilisation"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Nombre d'actions"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_number
|
||
msgid "Number of Depreciations"
|
||
msgstr "Nombre d'amortissements"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method_time__number
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method_time__number
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Number of Entries"
|
||
msgstr "Nombre d’entrées"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_period
|
||
msgid "Number of Months in a Period"
|
||
msgstr "Nombre de mois dans une période"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Nombre d'erreurs"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
msgstr "Nombre de messages exigeant une action"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread_counter
|
||
msgid "Number of unread messages"
|
||
msgstr "Nombre de messages non lus"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "One Entry Every"
|
||
msgstr "Une entrée par an"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__partner_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Partenaire"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_period
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_period
|
||
msgid "Period Length"
|
||
msgstr "Durée de la période"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Periodicity"
|
||
msgstr "Périodicité"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "Post Depreciation Lines"
|
||
msgstr "Lignes après amortissement"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_posted_check
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__move_check
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Posted"
|
||
msgstr "Comptabilisé"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__posted_value
|
||
msgid "Posted Amount"
|
||
msgstr "Montant comptabilisé"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Posted depreciation lines"
|
||
msgstr "Lignes d'amortissement comptabilisées"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_product_template
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Modèle d'article"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__prorata
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__prorata
|
||
msgid "Prorata Temporis"
|
||
msgstr "Prorata temporis"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Prorata temporis can be applied only for the \"number of depreciations\" "
|
||
"time method."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le prorata temporis ne peut être appliqué que pour la méthode du temps du "
|
||
"« nombre d’amortissements »."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
msgid "Purchase"
|
||
msgstr "Achats"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Purchase Month"
|
||
msgstr "Mois d’achat"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__type__purchase
|
||
msgid "Purchase: Asset"
|
||
msgstr "Achat : Immobilisation"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__name
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Motif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Recognition Account"
|
||
msgstr "Compte de reconnaissance"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Recognition Income Account"
|
||
msgstr "Compte de comptabilisation des produits"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__code
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Référence"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Residual"
|
||
msgstr "Résiduel"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__value_residual
|
||
msgid "Residual Value"
|
||
msgstr "Valeur résiduelle"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__open
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__open
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "En cours"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Erreur d'envoi SMS"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__type__sale
|
||
msgid "Sale: Revenue Recognition"
|
||
msgstr "Ventes : reconnaissance de revenu"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Vente"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__salvage_value
|
||
msgid "Salvage Value"
|
||
msgstr "Valeur de récupération"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
msgid "Search Asset Category"
|
||
msgstr "recherche de Catégorie d’Immobilisation"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Sell or Dispose"
|
||
msgstr "Vendre ou éliminer"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Séquence"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Set to Draft"
|
||
msgstr "Marquer comme brouillon"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_period
|
||
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
|
||
msgstr "Définir ici le temps entre 2 dépréciations, en mois"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__parent_state
|
||
msgid "State of Asset"
|
||
msgstr "État de l’actif"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Statut"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_period
|
||
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
|
||
msgstr "Le temps entre deux amortissements, en mois"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The number of depreciations must be greater than the number of posted or "
|
||
"draft entries to allow for complete depreciation of the asset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nombre d’amortissements doit être supérieur au nombre d’écritures "
|
||
"affichées ou provisoires pour permettre l’amortissement complet de l’actif."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_number
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_number
|
||
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nombre d'amortissements nécessaire pour amortir votre immobilisation"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The number of depreciations or the period length of your asset category "
|
||
"cannot be 0."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nombre d’amortissements ou la durée de votre catégorie d’actifs ne peut "
|
||
"pas être égal à 0."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__date_first_depreciation
|
||
msgid ""
|
||
"The way to compute the date of the first depreciation.\n"
|
||
" * Based on last day of purchase period: The depreciation dates will be "
|
||
"based on the last day of the purchase month or the purchase year (depending "
|
||
"on the periodicity of the depreciations).\n"
|
||
" * Based on purchase date: The depreciation dates will be based on the "
|
||
"purchase date."
|
||
msgstr ""
|
||
"La façon de calculer la date du premier amortissement.\n"
|
||
" * Basé sur le dernier jour de la période d’achat: Les dates "
|
||
"d’amortissement seront basées sur le dernier jour du mois d’achat ou de "
|
||
"l’année d’achat (selon la périodicité des amortissements).\n"
|
||
" * Basé sur la date d’achat: Les dates d’amortissement seront basées sur la "
|
||
"date d’achat."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__date_first_depreciation
|
||
msgid ""
|
||
"The way to compute the date of the first depreciation.\n"
|
||
" * Based on last day of purchase period: The depreciation dates will be "
|
||
"based on the last day of the purchase month or the purchase year (depending "
|
||
"on the periodicity of the depreciations).\n"
|
||
" * Based on purchase date: The depreciation dates will be based on the "
|
||
"purchase date.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"La façon de calculer la date de la première dépréciation.\n"
|
||
" * Selon le dernier jour de la période d’achat : Les dates d’amortissement "
|
||
"seront basées sur le dernier jour du mois d’achat ou de l’année d’achat "
|
||
"(selon la périodicité des amortissements).\n"
|
||
" * Selon la date d’achat : Les dates d’amortissement seront basées sur la "
|
||
"date d’achat.\n"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This depreciation is already linked to a journal entry. Please post or "
|
||
"delete it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette dépréciation est déjà liée à une entrée de journal. Veuillez le "
|
||
"publier ou le supprimer."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid ""
|
||
"This wizard will post installment/depreciation lines for the selected month."
|
||
"<br/>\n"
|
||
" This will generate journal entries for all related "
|
||
"installment lines on this period\n"
|
||
" of asset/revenue recognition as well."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet assistant publiera les lignes de versement/amortissement pour le mois "
|
||
"sélectionné.<br/>Cela générera des entrées de journal pour toutes les lignes "
|
||
"de versements connexes sur cette période\n"
|
||
" de la comptabilisation des actifs et des produits "
|
||
"également."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_time
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_time
|
||
msgid "Time Method"
|
||
msgstr "Méthode du temps"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Time Method Based On"
|
||
msgstr "Méthode de temps basée sur"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unposted"
|
||
msgstr "Non Validé"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__unposted_value
|
||
msgid "Unposted Amount"
|
||
msgstr "Montant non validé"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "Messages non lus"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread_counter
|
||
msgid "Unread Messages Counter"
|
||
msgstr "Compteur de messages non lus"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Fournisseur"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Vendor bill cancelled."
|
||
msgstr "Facture fournisseur annulée."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Messages du site web"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Historique de communication du site web"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__parent_state
|
||
msgid ""
|
||
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
|
||
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
|
||
"lines can be posted in the accounting.\n"
|
||
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
|
||
"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lorsqu’une ressource est créée, l’état est « Brouillon ».\n"
|
||
"Si l’actif est confirmé, l’état passe en « En cours » et les lignes "
|
||
"d’amortissement peuvent être enregistrées dans la comptabilité.\n"
|
||
"Vous pouvez fermer manuellement un actif lorsque l’amortissement est "
|
||
"terminé. Si la dernière ligne d’amortissement est comptabilisée, l’actif "
|
||
"passe automatiquement dans cet état."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__name
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Année"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete a document that contains posted entries."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas supprimer un document qui contient des entrées validées."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete a document that is in %s state."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas supprimer un document qui se trouve dans l'étape %s."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete posted depreciation lines."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer les lignes d'amortissement validées."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete posted installment lines."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer les lignes de versement publiées."
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot reset to draft for an entry having a posted asset"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas réinitialiser le brouillon pour une entrée ayant une "
|
||
"ressource validée"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
|
||
msgstr "asset.depreciation.confirmation.wizard"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "e.g. Computers"
|
||
msgstr "p. ex. Ordinateurs"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "e.g. Laptop iBook"
|
||
msgstr "ex : ordinateur portable iBook"
|
||
|
||
#. module: om_account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "months"
|
||
msgstr "mois"
|