1039 lines
54 KiB
Plaintext
1039 lines
54 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
|
"Project-Id-Version: accounting_pdf_reports\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
msgid ": General ledger"
|
|
msgstr ": Hauptbuch"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid ": Trial Balance"
|
|
msgstr ": Probebilanz"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
|
msgid "<span>Not due</span>"
|
|
msgstr "<span>Nicht fällig</span>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
|
msgid "<strong>Company:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Unternehmen:</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid "<strong>Date from :</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Datum von:</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid "<strong>Date to :</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Datum bis:</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid "<strong>Display Account:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Anzeigekonto:</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
msgid "<strong>Display Account</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Display-Konto</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
msgid "<strong>Entries Sorted By:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Einträge sortiert nach:</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
msgid "<strong>Journal:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Journal:</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
msgid "<strong>Journals:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Zeitschriften:</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
|
msgid "<strong>Partner's:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Partner:</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
|
msgid "<strong>Period Length (days)</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Periodenlänge (Tage)</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
|
msgid "<strong>Purchase</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Kauf</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
msgid "<strong>Sorted By:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Sortiert nach:</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
|
msgid "<strong>Start Date:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Startdatum:</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid "<strong>Target Moves:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Zielbewegungen:</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Gesamt</strong>"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_aged_trial_balance
|
|
msgid "Account Aged Trial balance Report"
|
|
msgstr "Bilanzbericht Konto nach Alter"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_common_account_report
|
|
msgid "Account Common Account Report"
|
|
msgstr "Konto gemeinsamer Kontobericht"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_common_partner_report
|
|
msgid "Account Common Partner Report"
|
|
msgstr "Account Gemeinsamer Partnerbericht"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_report_partner_ledger
|
|
msgid "Account Partner Ledger"
|
|
msgstr "Account-Partner-Ledger"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_print_journal
|
|
msgid "Account Print Journal"
|
|
msgstr "Finanz-Journal drucken"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__children_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_tree
|
|
msgid "Account Report"
|
|
msgstr "Kontobericht"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__account_report_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_reports
|
|
msgid "Account Reports"
|
|
msgstr "Kontoberichte"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
|
msgid "Account Total"
|
|
msgstr "Kontosumme"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__account_type
|
|
msgid "Account Type"
|
|
msgstr "Konto Typ"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_accounting_report
|
|
msgid "Accounting Report"
|
|
msgstr "Buchhaltungsbericht"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__accounts
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Konten"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_aged_balance_view
|
|
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_aged_partner_balance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_aged_trial_balance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
|
msgid "Aged Partner Balance"
|
|
msgstr "Alter Partnerausgleich"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_agedpartnerbalance
|
|
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
|
msgstr "Saldobericht des gealterten Partners"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__all
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid "All Entries"
|
|
msgstr "Alle Einträge"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
msgstr "Alle geposteten Einträge"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid "All accounts"
|
|
msgstr "Alle Konten"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
msgid "All accounts'"
|
|
msgstr "Alle Konten'"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_assets0
|
|
msgid "Assets"
|
|
msgstr "Vermögenswerte"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__0
|
|
msgid "Automatic formatting"
|
|
msgstr "Automatische Formatierung"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Gleichgewicht"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_balancesheet0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_report_bs
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report_bs
|
|
msgid "Balance Sheet"
|
|
msgstr "Bilanz"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
msgid "Base Amount"
|
|
msgstr "Grundbetrag"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__label_filter
|
|
msgid "Column Label"
|
|
msgstr "Spaltenbezeichnung"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_report_view
|
|
msgid "Comparison"
|
|
msgstr "Vergleich"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Erstellt am"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Kredit"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Währung"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_print_journal__sort_selection__date
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__sortby__sort_date
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__accounting_report__filter_cmp__filter_date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_report_view
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Termine"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Lastschrift"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__display_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__display_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__display_account
|
|
msgid "Display Accounts"
|
|
msgstr "Konten anzeigen"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__debit_credit
|
|
msgid "Display Debit/Credit Columns"
|
|
msgstr "Soll/Haben-Spalten anzeigen"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_agedpartnerbalance__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_financial__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_general_ledger__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_journal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_partnerledger__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_tax__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_trialbalance__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__detail_flat
|
|
msgid "Display children flat"
|
|
msgstr "Kinder flach anzeigen"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__detail_with_hierarchy
|
|
msgid "Display children with hierarchy"
|
|
msgstr "Kinder mit Hierarchie anzeigen"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__display_detail
|
|
msgid "Display details"
|
|
msgstr "Details anzeigen"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__enable_filter
|
|
msgid "Enable Comparison"
|
|
msgstr "Vergleich aktivieren"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_to
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Enddatum"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__sort_selection
|
|
msgid "Entries Sorted by"
|
|
msgstr "Buchungen sortiert nach"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
msgid "Entry Label"
|
|
msgstr "Eintragsetikett"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_expense0
|
|
msgid "Expense"
|
|
msgstr "Aufwand"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__filter_cmp
|
|
msgid "Filter by"
|
|
msgstr "Filtern nach"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_financial
|
|
msgid "Financial Report"
|
|
msgstr "Finanzbericht"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__style_overwrite
|
|
msgid "Financial Report Style"
|
|
msgstr "Stil des Finanzberichts"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_financial_report_tree
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_financial
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_reports_settings
|
|
msgid "Financial Reports"
|
|
msgstr "Finanzbericht"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sign
|
|
msgid "For accounts that are typically more debited than credited and that you would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for accounts that are typically more credited than debited and that you would like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
|
|
msgstr "Bei Konten, die in der Regel mehr belastet als gutgeschrieben werden und die Sie in Ihren Berichten als negative Beträge drucken möchten, sollten Sie das Vorzeichen des Saldos umkehren; Bsp.: Spesenkonto. Dasselbe gilt für Konten, die normalerweise mehr gutgeschrieben als belastet sind und die Sie in Ihren Berichten als positive Beträge drucken möchten; Bsp.: Einkommenskonto."
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_aged_partner.py:0
|
|
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_financial.py:0
|
|
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_general_ledger.py:0
|
|
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_journal.py:0
|
|
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_partner_ledger.py:0
|
|
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_tax.py:0
|
|
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_trial_balance.py:0
|
|
msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
|
|
msgstr "Formularinhalt fehlt, dieser Bericht kann nicht gedruckt werden."
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_from_cmp
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Ab Datum"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_general_ledger_menu
|
|
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_general_ledger
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_general_ledger
|
|
msgid "General Ledger"
|
|
msgstr "Hauptbuch"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_report_general_ledger
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_general_ledger
|
|
msgid "General Ledger Report"
|
|
msgstr "Hauptbuchbericht"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Gruppiere nach"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_agedpartnerbalance__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_financial__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_general_ledger__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_journal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_partnerledger__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_tax__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_trialbalance__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ICH WÜRDE"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__initial_balance
|
|
msgid "If you selected date, this field allow you to add a row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter you've set."
|
|
msgstr "Wenn Sie ein Datum ausgewählt haben, können Sie in diesem Feld eine Zeile hinzufügen, um den Soll-/Haben-/Saldobetrag anzuzeigen, der dem von Ihnen festgelegten Filter vorausgeht."
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__initial_balance
|
|
msgid "Include Initial Balances"
|
|
msgstr "Anfangssalden einschließen"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_income0
|
|
msgid "Income"
|
|
msgstr "Einkommen"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__amount_currency
|
|
msgid "It adds the currency column on report if the currency differs from the company currency."
|
|
msgstr "Es fügt dem Bericht die Währungsspalte hinzu, wenn die Währung von der Unternehmenswährung abweicht."
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__5
|
|
msgid "Italic Text (smaller)"
|
|
msgstr "Kursiver Text (kleiner)"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
msgid "JRNL"
|
|
msgstr "JRNL"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Tagebuch"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__sortby__sort_journal_partner
|
|
msgid "Journal & Partner"
|
|
msgstr "Zeitschrift & Partner"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_journal
|
|
msgid "Journal Audit Report"
|
|
msgstr "Audit-Bericht des Journals"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_print_journal__sort_selection__move_name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
msgid "Journal Entry Number"
|
|
msgstr "Belegnummer"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
msgid "Journal and Partner"
|
|
msgstr "Zeitschrift und Partner"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__journal_ids
|
|
msgid "Journals"
|
|
msgstr "Journale"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_print_journal_menu
|
|
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_journal
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_print_journal
|
|
msgid "Journals Audit"
|
|
msgstr "Journal Prüfung"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Etikett"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_agedpartnerbalance____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_financial____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_general_ledger____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_journal____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_partnerledger____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_tax____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_trialbalance____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zuletzt geändert am"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__level
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Eben"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_liability0
|
|
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_liabilitysum0
|
|
msgid "Liability"
|
|
msgstr "Haftung"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__1
|
|
msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
|
|
msgstr "Haupttitel 1 (fett, unterstrichen)"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Umzug"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "Netz"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__accounting_report__filter_cmp__filter_no
|
|
msgid "No Filters"
|
|
msgstr "Keine Filter"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__no_detail
|
|
msgid "No detail"
|
|
msgstr "Kein Detail"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__4
|
|
msgid "Normal Text"
|
|
msgstr "Normaler Text"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_legal_statement
|
|
msgid "PDF Reports"
|
|
msgstr "PDF-Berichte"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__parent_id
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Elternteil"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
|
|
msgid "Parent Report"
|
|
msgstr "Elternbericht"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_partner_ledger_menu
|
|
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_partnerledger
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_partner_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
msgid "Partner Ledger"
|
|
msgstr "Partnerbuch"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_partnerledger
|
|
msgid "Partner Ledger Report"
|
|
msgstr "Partnerbuchbericht"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__result_selection
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__result_selection
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__result_selection
|
|
msgid "Partner's"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
|
msgid "Partners"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__supplier
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__supplier
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__supplier
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
|
msgid "Payable Accounts"
|
|
msgstr "Zahlbare Konten"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__period_length
|
|
msgid "Period Length (days)"
|
|
msgstr "Periodendauer (Tage)"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__sign__1
|
|
msgid "Preserve balance sign"
|
|
msgstr "Gleichgewichtszeichen beibehalten"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Drucken"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__amount_currency
|
|
msgid "Print Report with the currency column if the currency differs from the company currency."
|
|
msgstr "Bei abweichender Währung sollten Auswertungen immer die Spalte Währung mit beinhalten."
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_profitloss_toreport0
|
|
msgid "Profit (Loss) to report"
|
|
msgstr "Gewinn (Verlust) zu melden"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_profitandloss0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_report_pl
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report_pl
|
|
msgid "Profit and Loss"
|
|
msgstr "Gewinn-und Verlust"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__customer
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__customer
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
|
msgid "Receivable Accounts"
|
|
msgstr "Forderungskonten"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__customer_supplier
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__customer_supplier
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__customer_supplier
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
|
msgid "Receivable and Payable Accounts"
|
|
msgstr "Debitoren- und Kreditorenkonten"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__reconciled
|
|
msgid "Reconciled Entries"
|
|
msgstr "Abgeglichene Einträge"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
|
msgid "Ref"
|
|
msgstr "Ref"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_form
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Prüfbericht"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__name
|
|
msgid "Report Name"
|
|
msgstr "Berichtsname"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view
|
|
msgid "Report Options"
|
|
msgstr "Berichtsoptionen"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
|
|
msgid "Report Type"
|
|
msgstr "Berichtstyp"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__account_report_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__account_report
|
|
msgid "Report Value"
|
|
msgstr "Berichtswert"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__sign__-1
|
|
msgid "Reverse balance sign"
|
|
msgstr "Umgekehrtes Gleichgewichtszeichen"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Verkauf"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Reihenfolge"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sign
|
|
msgid "Sign on Reports"
|
|
msgstr "Berichte anmelden"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__6
|
|
msgid "Smallest Text"
|
|
msgstr "Kleinster Text"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__sortby
|
|
msgid "Sort by"
|
|
msgstr "Sortiere nach"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_from
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Startdatum"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__target_move
|
|
msgid "Target Moves"
|
|
msgstr "Filter Buchungen"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Steuer"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
msgid "Tax Amount"
|
|
msgstr "Steuerbetrag"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
|
msgid "Tax Declaration"
|
|
msgstr "Steuererklärung"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_account_tax
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_tax_report_wizard
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_tax
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
|
msgid "Tax Report"
|
|
msgstr "Steuerbericht"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_tax_report
|
|
msgid "Tax Reports"
|
|
msgstr "Steuerberichte"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__label_filter
|
|
msgid "This label will be displayed on report to show the balance computed for the given comparison filter."
|
|
msgstr "Diese Bezeichnung wird im Bericht angezeigt, um den für den angegebenen Vergleichsfilter berechneten Saldo anzuzeigen."
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__debit_credit
|
|
msgid "This option allows you to get more details about the way your balances are computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while doing a comparison."
|
|
msgstr "Mit dieser Option können Sie mehr Details darüber erfahren, wie Ihre Salden berechnet werden. Da es platzraubend ist, erlauben wir es nicht, es während eines Vergleichs zu verwenden."
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__2
|
|
msgid "Title 2 (bold)"
|
|
msgstr "Titel 2 (fett)"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__3
|
|
msgid "Title 3 (bold, smaller)"
|
|
msgstr "Titel 3 (fett, kleiner)"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_to_cmp
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Miteinander ausgehen"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Gesamt"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_balance_menu
|
|
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_trial_balance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_general_Balance_report
|
|
msgid "Trial Balance"
|
|
msgstr "Probebilanz"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_balance_report
|
|
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_trialbalance
|
|
msgid "Trial Balance Report"
|
|
msgstr "Probebilanzbericht"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_aged_partner.py:0
|
|
msgid "Unknown Partner"
|
|
msgstr "Unbekannter Partner"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__sum
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Aussicht"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__amount_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__amount_currency
|
|
msgid "With Currency"
|
|
msgstr "Mit Währung"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__not_zero
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__not_zero
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__not_zero
|
|
msgid "With balance is not equal to 0"
|
|
msgstr "Mit Saldo ungleich 0"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid "With balance not equal to zero"
|
|
msgstr "Mit Saldo ungleich Null"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__movement
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__movement
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__movement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
|
msgid "With movements"
|
|
msgstr "Mit Bewegungen"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__style_overwrite
|
|
msgid "You can set up here the format you want this record to be displayed. If you leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
|
|
msgstr "Sie können hier das Format festlegen, in dem dieser Datensatz angezeigt werden soll. Wenn Sie die automatische Formatierung verlassen, wird sie basierend auf der Finanzberichtshierarchie (automatisch berechnetes Feld „Ebene“) berechnet."
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/account_general_ledger.py:0
|
|
msgid "You must define a Start Date"
|
|
msgstr "Sie müssen ein Startdatum definieren"
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/aged_partner.py:0
|
|
msgid "You must set a period length greater than 0."
|
|
msgstr "Sie müssen eine Periodenlänge größer als 0 einstellen."
|
|
|
|
#. module: accounting_pdf_reports
|
|
#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/aged_partner.py:0
|
|
msgid "You must set a start date."
|
|
msgstr "Sie müssen ein Startdatum festlegen."
|