1156 lines
56 KiB
Plaintext
1156 lines
56 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * accounting_pdf_reports
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 07:04+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 07:04+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
msgid ": General ledger"
|
||
msgstr "Головна книга"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid ": Trial Balance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
||
msgid "<span>Not due</span>"
|
||
msgstr "<span>Без строку</span>"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
||
msgid "<strong>Company:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Компанія:</strong>"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid "<strong>Date from :</strong>"
|
||
msgstr "<strong>З :</strong>"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid "<strong>Date to :</strong>"
|
||
msgstr "<strong>По :</strong>"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid "<strong>Display Account:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Показувати рахунки:</strong>"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
msgid "<strong>Display Account</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Показувати рахунки:</strong>"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
msgid "<strong>Entries Sorted By:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Сортовано за:</strong>"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
msgid "<strong>Journal:</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
msgid "<strong>Journals:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Журнали:</strong>"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
||
msgid "<strong>Partner's:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Партнера:</strong>"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
||
msgid "<strong>Period Length (days)</strong>"
|
||
msgstr "Тривалість періоду (днів)"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
||
msgid "<strong>Purchase</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Купівля</strong>"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
msgid "<strong>Sorted By:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Сортовано за:</strong>"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
||
msgid "<strong>Start Date:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Дата початку: </strong>"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid "<strong>Target Moves:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Відповідні проведення:</strong>"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
msgid "<strong>Total</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Разом</strong>"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Рахунок"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_aged_trial_balance
|
||
msgid "Account Aged Trial balance Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_common_account_report
|
||
msgid "Account Common Account Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_common_partner_report
|
||
msgid "Account Common Partner Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_report_partner_ledger
|
||
msgid "Account Partner Ledger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_print_journal
|
||
msgid "Account Print Journal"
|
||
msgstr "Журнал друку рахунку"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_financial_report
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__children_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_tree
|
||
msgid "Account Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__account_report_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_reports
|
||
msgid "Account Reports"
|
||
msgstr "Бухгалтерський звіт"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
||
msgid "Account Total"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__account_type
|
||
msgid "Account Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_accounting_report
|
||
msgid "Accounting Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__account_ids
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__accounts
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Рахунки"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_aged_balance_view
|
||
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_aged_partner_balance
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_aged_trial_balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
||
msgid "Aged Partner Balance"
|
||
msgstr "Баланс по днях"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_agedpartnerbalance
|
||
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
||
msgstr "Баланс по днях звіт"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_aged_payable
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_aged_payable
|
||
msgid "Aged Payable"
|
||
msgstr "Кредиторська заборгованість по днях"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_aged_receivable
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_aged_receivable
|
||
msgid "Aged Receivable"
|
||
msgstr "Дебіторська заборгованість по днях"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__all
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__all
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__all
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Всі"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid "All Entries"
|
||
msgstr "Всі записи"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid "All Posted Entries"
|
||
msgstr "Всі опубліковані проведення"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid "All accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
msgid "All accounts'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_assets0
|
||
msgid "Assets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_audit_reports
|
||
msgid "Audit Reports"
|
||
msgstr "Аудиторські звіти"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__0
|
||
msgid "Automatic formatting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid "Balance"
|
||
msgstr "Сальдо"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_balancesheet0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_report_bs
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report_bs
|
||
msgid "Balance Sheet"
|
||
msgstr "Баланс"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
msgid "Base Amount"
|
||
msgstr "Базова сума"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__label_filter
|
||
msgid "Column Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компанія"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_report_view
|
||
msgid "Comparison"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid "Credit"
|
||
msgstr "Кредит"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_print_journal__sort_selection__date
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__sortby__sort_date
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__accounting_report__filter_cmp__filter_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_from_cmp
|
||
msgid "Date From"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_to_cmp
|
||
msgid "Date To"
|
||
msgstr "По"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_report_view
|
||
msgid "Dates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid "Debit"
|
||
msgstr "Дебет"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__display_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__display_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__display_account
|
||
msgid "Display Accounts"
|
||
msgstr "Показувати рахунки"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__debit_credit
|
||
msgid "Display Debit/Credit Columns"
|
||
msgstr "Показувати колонки Дт/Кт"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_agedpartnerbalance__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_financial__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_general_ledger__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_journal__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_partnerledger__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_tax__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_trialbalance__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Відобразити назву"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__detail_flat
|
||
msgid "Display children flat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__detail_with_hierarchy
|
||
msgid "Display children with hierarchy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__display_detail
|
||
msgid "Display details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Drill Down Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Dynamic Accounting Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__enable_filter
|
||
msgid "Enable Comparison"
|
||
msgstr "Увімкнути порівняння"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_to
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Кінцева дата"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Enhanced Financial Reports"
|
||
msgstr "Покращені фінансові звіти"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__sort_selection
|
||
msgid "Entries Sorted by"
|
||
msgstr "Записи сортовані за"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
msgid "Entry Label"
|
||
msgstr "Позначка входу"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Excel Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_expense0
|
||
msgid "Expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__filter_cmp
|
||
msgid "Filter by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_financial
|
||
msgid "Financial Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__style_overwrite
|
||
msgid "Financial Report Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_financial_report_tree
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_financial
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_legal_statement
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_reports_settings
|
||
msgid "Financial Reports"
|
||
msgstr "Фінансові звіти"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Financial Reports in Excel"
|
||
msgstr "Фінансові звіти у Excel"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sign
|
||
msgid ""
|
||
"For accounts that are typically more debited than credited and that you "
|
||
"would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse "
|
||
"the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for "
|
||
"accounts that are typically more credited than debited and that you would "
|
||
"like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_aged_partner.py:0
|
||
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_financial.py:0
|
||
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_general_ledger.py:0
|
||
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_journal.py:0
|
||
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_partner_ledger.py:0
|
||
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_tax.py:0
|
||
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_trial_balance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_general_ledger_menu
|
||
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_general_ledger
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_general_ledger
|
||
msgid "General Ledger"
|
||
msgstr "Головна книга"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_report_general_ledger
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_general_ledger
|
||
msgid "General Ledger Report"
|
||
msgstr "Головна книга звіт"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_agedpartnerbalance__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_financial__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_general_ledger__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_journal__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_partnerledger__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_tax__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_trialbalance__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__initial_balance
|
||
msgid ""
|
||
"If you selected date, this field allow you to add a row to display the "
|
||
"amount of debit/credit/balance that precedes the filter you've set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__initial_balance
|
||
msgid "Include Initial Balances"
|
||
msgstr "Додати початкові залишки"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_income0
|
||
msgid "Income"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__amount_currency
|
||
msgid ""
|
||
"It adds the currency column on report if the currency differs from the "
|
||
"company currency."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__5
|
||
msgid "Italic Text (smaller)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
msgid "JRNL"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__sortby__sort_journal_partner
|
||
msgid "Journal & Partner"
|
||
msgstr "Журналам та Контрагентам"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_journal
|
||
msgid "Journal Audit Report"
|
||
msgstr "Журнал аудиторських звітів"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_print_journal__sort_selection__move_name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
msgid "Journal Entry Number"
|
||
msgstr "Номер запису в журналі"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
msgid "Journal and Partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
|
||
msgid "Journal:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__journal_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__journal_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__journal_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__journal_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__journal_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__journal_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__journal_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__journal_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__journal_ids
|
||
msgid "Journals"
|
||
msgstr "Журнали"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_print_journal_menu
|
||
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_journal
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_print_journal
|
||
msgid "Journals Audit"
|
||
msgstr "Аудит журналів"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_journal_entries
|
||
msgid "Journals Entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Мітка"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_agedpartnerbalance____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_financial____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_general_ledger____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_journal____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_partnerledger____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_tax____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_trialbalance____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Останні зміни"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє оновив"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__level
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_liability0
|
||
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_liabilitysum0
|
||
msgid "Liability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__1
|
||
msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Рух"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
||
msgid "Net"
|
||
msgstr "База"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__accounting_report__filter_cmp__filter_no
|
||
msgid "No Filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__no_detail
|
||
msgid "No detail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__4
|
||
msgid "Normal Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__parent_id
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
|
||
msgid "Parent Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Партнер"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_partner_ledger_menu
|
||
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_partnerledger
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_partner_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
msgid "Partner Ledger"
|
||
msgstr "Розрахунки з партнерами"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_partnerledger
|
||
msgid "Partner Ledger Report"
|
||
msgstr "Розрахунки з партнерами звіт"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_partner_reports
|
||
msgid "Partner Reports"
|
||
msgstr "Звіти по партнерах"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__result_selection
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__result_selection
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__result_selection
|
||
msgid "Partner's"
|
||
msgstr "Партнерів"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
|
||
msgid "Partner:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
||
msgid "Partners"
|
||
msgstr "Партнери"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__supplier
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__supplier
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__supplier
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
||
msgid "Payable Accounts"
|
||
msgstr "Кредиторська заборгованість"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__period_length
|
||
msgid "Period Length (days)"
|
||
msgstr "Тривалість періоду (днів)"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__sign__1
|
||
msgid "Preserve balance sign"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Preview financial reports without downloading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Друк"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__amount_currency
|
||
msgid ""
|
||
"Print Report with the currency column if the currency differs from the "
|
||
"company currency."
|
||
msgstr ""
|
||
"Стовпець валюти, якщо валюта відрізняється від валюти компанії при друку "
|
||
"звіту."
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_profitloss_toreport0
|
||
msgid "Profit (Loss) to report"
|
||
msgstr "Прибуток (витрати) у звіт"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_profitandloss0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_report_pl
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report_pl
|
||
msgid "Profit and Loss"
|
||
msgstr "Доходи та витрати"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__customer
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__customer
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__customer
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
||
msgid "Receivable Accounts"
|
||
msgstr "Дебіторська заборгованість"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__customer_supplier
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__customer_supplier
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__customer_supplier
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
||
msgid "Receivable and Payable Accounts"
|
||
msgstr "Дебіторська та Кредиторська заборгованість"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__reconciled
|
||
msgid "Reconciled Entries"
|
||
msgstr "Узгоджені записи"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
|
||
msgid "Ref"
|
||
msgstr "Посилання"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
|
||
msgid "Reference:"
|
||
msgstr "Посилання:"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_form
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__name
|
||
msgid "Report Name"
|
||
msgstr "Назва звіту"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view
|
||
msgid "Report Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
|
||
msgid "Report Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__account_report_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__account_report
|
||
msgid "Report Value"
|
||
msgstr "Значення звіту"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__sign__-1
|
||
msgid "Reverse balance sign"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Продаж"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sign
|
||
msgid "Sign on Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__6
|
||
msgid "Smallest Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__sortby
|
||
msgid "Sort by"
|
||
msgstr "Сортувати за"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_from
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Початкова дата"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__target_move
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__target_move
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__target_move
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__target_move
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__target_move
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__target_move
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__target_move
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__target_move
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__target_move
|
||
msgid "Target Moves"
|
||
msgstr "Вибрати проведення"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Податок"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
msgid "Tax Amount"
|
||
msgstr "Сума податків"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
|
||
msgid "Tax Declaration"
|
||
msgstr "Податкова декларація"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_account_tax
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_tax_report_wizard
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_tax
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
|
||
msgid "Tax Report"
|
||
msgstr "Податковий звіт"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_tax_report
|
||
msgid "Tax Reports"
|
||
msgstr "Податкові звіти"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__label_filter
|
||
msgid ""
|
||
"This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
|
||
"given comparison filter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__debit_credit
|
||
msgid ""
|
||
"This option allows you to get more details about the way your balances are "
|
||
"computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
|
||
"doing a comparison."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__2
|
||
msgid "Title 2 (bold)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__3
|
||
msgid "Title 3 (bold, smaller)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Разом"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_balance_menu
|
||
#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_trial_balance
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_general_balance_report
|
||
msgid "Trial Balance"
|
||
msgstr "Пробний баланс"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_balance_report
|
||
#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_trialbalance
|
||
msgid "Trial Balance Report"
|
||
msgstr "Пробний баланс звіт"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_aged_partner.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown Partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__sum
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__amount_currency
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__amount_currency
|
||
msgid "With Currency"
|
||
msgstr "З валютою"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__not_zero
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__not_zero
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__not_zero
|
||
msgid "With balance is not equal to 0"
|
||
msgstr "З не нульовим сальдо"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid "With balance not equal to zero"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__movement
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__movement
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__movement
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
|
||
msgid "With movements"
|
||
msgstr "По яких був рух"
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__style_overwrite
|
||
msgid ""
|
||
"You can set up here the format you want this record to be displayed. If you "
|
||
"leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
|
||
"reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/account_general_ledger.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must define a Start Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/aged_partner.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must set a period length greater than 0."
|
||
msgstr "Обраний період повинен бути більшим за 0."
|
||
|
||
#. module: accounting_pdf_reports
|
||
#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/aged_partner.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must set a start date."
|
||
msgstr ""
|