SaaSERP3/addons/om_account_daily_reports/i18n/uk.po

380 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * om_account_daily_reports
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 07:28+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "<strong>End Date:</strong>"
msgstr "<strong>Кінцева дата:</strong>"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "<strong>Journals:</strong>"
msgstr "<strong>Журнали:</strong>"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
msgid "<strong>Sorted By:</strong>"
msgstr "<strong>Сортовано за:</strong>"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "<strong>Start Date:</strong>"
msgstr "<strong>Дата початку: </strong>"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "<strong>Target Moves:</strong>"
msgstr "<strong>Відповідні проведення:</strong>"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
msgid "Account Bank Book"
msgstr "Облікова банківська книга"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
msgid "Account Cash Book"
msgstr "Облікова касова книга"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Account Day Book"
msgstr "Облікова денна книга"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__account_ids
msgid "Accounts"
msgstr "Рахунки"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_bankbook_report__display_account__all
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_cashbook_report__display_account__all
msgid "All"
msgstr "Всі"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_bankbook_report__target_move__all
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_cashbook_report__target_move__all
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_daybook_report__target_move__all
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "All Entries"
msgstr "Всі записи"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Balance"
msgstr "Сальдо"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_daily_reports.action_account_bankbook_menu
#: model:ir.actions.report,name:om_account_daily_reports.action_report_bank_book
#: model:ir.model,name:om_account_daily_reports.model_report_om_account_daily_reports_report_bankbook
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_daily_reports.menu_bankbook
msgid "Bank Book"
msgstr "Банківська книга"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model,name:om_account_daily_reports.model_account_bankbook_report
msgid "Bank Book Report"
msgstr "Банківська книга звіт"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_bankbook_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_cashbook_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_daybook_view
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_daily_reports.action_account_cashbook_menu
#: model:ir.actions.report,name:om_account_daily_reports.action_report_cash_book
#: model:ir.model,name:om_account_daily_reports.model_report_om_account_daily_reports_report_cashbook
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_daily_reports.menu_cashbook
msgid "Cash Book"
msgstr "Касова книга"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model,name:om_account_daily_reports.model_account_cashbook_report
msgid "Cash Book Report"
msgstr "Касова книга звіт"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_daily_reports.menu_finance_daily_reports
msgid "Daily Reports"
msgstr "Щоденні звіти"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_bankbook_report__sortby__sort_date
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_cashbook_report__sortby__sort_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_daily_reports.action_account_daybook_menu
#: model:ir.actions.report,name:om_account_daily_reports.action_report_day_book
#: model:ir.model,name:om_account_daily_reports.model_report_om_account_daily_reports_report_daybook
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_daily_reports.menu_daybook
msgid "Day Book"
msgstr "Денна книга"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model,name:om_account_daily_reports.model_account_daybook_report
msgid "Day Book Report"
msgstr "Денна книга звіт"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Debit"
msgstr "Дебет"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__display_account
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__display_account
msgid "Display Accounts"
msgstr "Показувати рахунки"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_report_om_account_daily_reports_report_bankbook__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_report_om_account_daily_reports_report_cashbook__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_report_om_account_daily_reports_report_daybook__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__date_to
msgid "End Date"
msgstr "Дата закінчення"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Entry Label"
msgstr "Позначка входу"
#. module: om_account_daily_reports
#: code:addons/om_account_daily_reports/reports/report_bankbook.py:0
#: code:addons/om_account_daily_reports/reports/report_cashbook.py:0
#: code:addons/om_account_daily_reports/reports/report_daybook.py:0
#, python-format
msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
msgstr ""
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_report_om_account_daily_reports_report_bankbook__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_report_om_account_daily_reports_report_cashbook__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_report_om_account_daily_reports_report_daybook__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,help:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__initial_balance
#: model:ir.model.fields,help:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__initial_balance
msgid ""
"If you selected date, this field allow you to add a row to display the "
"amount of debit/credit/balance that precedes the filter you've set."
msgstr ""
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__initial_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__initial_balance
msgid "Include Initial Balances"
msgstr "Додати початкові залишки"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "JRNL"
msgstr "Журнал"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_bankbook_report__sortby__sort_journal_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_cashbook_report__sortby__sort_journal_partner
msgid "Journal & Partner"
msgstr "Журналам та Контрагентам"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
msgid "Journal and Partner"
msgstr ""
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__journal_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__journal_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__journal_ids
msgid "Journals"
msgstr "Журнали"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_report_om_account_daily_reports_report_bankbook____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_report_om_account_daily_reports_report_cashbook____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_report_om_account_daily_reports_report_daybook____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Move"
msgstr "Рух"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Partner"
msgstr "Партнер"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_bankbook_report__target_move__posted
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_cashbook_report__target_move__posted
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_daybook_report__target_move__posted
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Posted Entries"
msgstr "Опубліковані проведення"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_bankbook_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_cashbook_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_daybook_view
msgid "Print"
msgstr "Друк"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Ref"
msgstr "Посилання"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_bankbook_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_cashbook_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_daybook_view
msgid "Report Options"
msgstr ""
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__sortby
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__sortby
msgid "Sort by"
msgstr "Сортувати за"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__date_from
msgid "Start Date"
msgstr "Дата початку"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__target_move
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__target_move
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__target_move
msgid "Target Moves"
msgstr "Вибрати проведення"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_bankbook_report__display_account__not_zero
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_cashbook_report__display_account__not_zero
msgid "With balance is not equal to 0"
msgstr "З не нульовим сальдо"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_bankbook_report__display_account__movement
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_cashbook_report__display_account__movement
msgid "With movements"
msgstr "По яких був рух"