516 lines
21 KiB
Plaintext
516 lines
21 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * om_account_budget
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 06:43+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 06:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: code:addons/om_account_budget/models/account_budget.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\"End Date\" of the budget line should be included in the Period of the "
|
||
"budget"
|
||
msgstr "Bütçe satırının \"bitiş tarihi\", bütçe dönemi içinde olmalıdır."
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: code:addons/om_account_budget/models/account_budget.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\"Start Date\" of the budget line should be included in the Period of the "
|
||
"budget"
|
||
msgstr "Bütçe satırının \"başlangıç tarihi\", bütçe dönemi içinde olmalıdır."
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Period\" title=\"Period\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Dönem\" title=\"Dönem\"/>"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__account_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_budget_post_form
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Hesaplar"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__percentage
|
||
msgid "Achievement"
|
||
msgstr "Kazanım"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Eylem Gerekli"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__practical_amount
|
||
msgid "Amount really earned/spent."
|
||
msgstr "Gerçekten kazanılan/harcanan tutar."
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__theoritical_amount
|
||
msgid "Amount you are supposed to have earned/spent at this date."
|
||
msgstr "Bu tarihe dek kazanmanız/harcamanız gereken tutar"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__planned_amount
|
||
msgid ""
|
||
"Amount you plan to earn/spend. Record a positive amount if it is a revenue "
|
||
"and a negative amount if it is a cost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kazanmayı/harcamayı planladığınız tutar. Bu bir gelir ise pozitif, gider ise"
|
||
" negatif değer giriniz."
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_budget.model_account_analytic_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__analytic_account_id
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Analitik Hesap"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__analytic_plan_id
|
||
msgid "Analytic Group"
|
||
msgstr "Analitik Grup"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Onayla"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Ek Sayısı"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_budget.model_crossovered_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__crossovered_budget_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "Budget"
|
||
msgstr "Bütçe"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||
msgid "Budget Items"
|
||
msgstr "Bütçe Kalemleri"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_budget.model_crossovered_budget_lines
|
||
msgid "Budget Line"
|
||
msgstr "Bütçe Satırı"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_analytic_account__crossovered_budget_line
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__crossovered_budget_line
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_tree
|
||
msgid "Budget Lines"
|
||
msgstr "Bütçe Satırları"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Budget Name"
|
||
msgstr "Bütçe Adı"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__crossovered_budget_state
|
||
msgid "Budget State"
|
||
msgstr "Bütçe Durumu"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model,name:om_account_budget.model_account_budget_post
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__general_budget_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_budget_post_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_budget_post_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_budget_post_tree
|
||
msgid "Budgetary Position"
|
||
msgstr "Bütçe Pozisyonu"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_budget.open_budget_post_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_budget.menu_budget_post_form
|
||
msgid "Budgetary Positions"
|
||
msgstr "Bütçe Pozisyonları"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||
msgid "Budgets"
|
||
msgstr "Bütçeler"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||
msgid "Budgets Analysis"
|
||
msgstr "Bütçe Analizi"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Cancel Budget"
|
||
msgstr "Bütçeyi İptal Et"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__cancel
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "İptal Edildi"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||
msgid "Click to create a new budget."
|
||
msgstr "Yeni bir bütçe oluşturmak için tıklayınız"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Şirket"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__percentage
|
||
msgid ""
|
||
"Comparison between practical and theoretical amount. This measure tells you "
|
||
"if you are below or over budget."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pratik ve teorik tutarların karşılaştırması. Bu kriter size bütçenin altında"
|
||
" mı üstünde mi olduğunuzu söyler."
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Onayla"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__confirm
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Teyit Edildi"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Oluşturan"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Oluşturulma Tarihi"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Para Birimi"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Görüntülenen Ad"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Tamamlandı"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__draft
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Taslak"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "Draft Budgets"
|
||
msgstr "Taslak Bütçe"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__date_to
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Bitiş Tarihi"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Entries..."
|
||
msgstr "Kayıtlar"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Takipçiler"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Takipçiler (İş Ortakları)"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Gruplama"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Mesajı Olan"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_unread
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "İşaretlenirse, yeni mesajlarla ilgilenmeniz gerekir."
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "İşaretlenirse, bazı iletilerde teslim hatası olur."
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__is_above_budget
|
||
msgid "Is Above Budget"
|
||
msgstr "Bütçenin Üzerinde"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Takipçi mi?"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Son Değişiklik Tarihi"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son Güncellemeyi Yapan"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme Tarihi"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Ana Ek"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Teslim hatası mesajı"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mesajlar"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "İsim"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||
msgid "Not Cancelled"
|
||
msgstr "İptal Edilmedi"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Eylem Sayısı"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Hata Sayısı"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
msgstr "Eylem gerektiren mesaj sayısı"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Teslim hatası içeren mesaj hatası"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_unread_counter
|
||
msgid "Number of unread messages"
|
||
msgstr "Okunmamış mesaj sayısı"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__paid_date
|
||
msgid "Paid Date"
|
||
msgstr "Ödeme Tarihi"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Dönem"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__planned_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Planned Amount"
|
||
msgstr "Planlanan Tutar"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
||
msgid "Planned amount"
|
||
msgstr "Planlanan Tutar"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__practical_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||
msgid "Practical Amount"
|
||
msgstr "Pratikteki Tutar"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
||
msgid "Practical amount"
|
||
msgstr "Pratikteki tutar"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Reset to Draft"
|
||
msgstr "Taslak durumuna sıfırla"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Sorumlu"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "SMS Teslim Hatası"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__date_from
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Başlangıç Tarihi"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: code:addons/om_account_budget/models/account_budget.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The budget must have at least one account."
|
||
msgstr "Bütçe en az bir hesap içermelidir."
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__theoritical_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Theoretical Amount"
|
||
msgstr "Teorik Tutar"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||
msgid "Theoritical Amount"
|
||
msgstr "Teorik Tutar"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
||
msgid "Theoritical amount"
|
||
msgstr "Teorik Tutar"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "To Approve"
|
||
msgstr "Onaylamak"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "To Approve Budgets"
|
||
msgstr "Onay Bekleyen Bütçe"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_unread
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "Okunmamış Mesajlar"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_unread_counter
|
||
msgid "Unread Messages Counter"
|
||
msgstr "Okunmamış Mesaj Sayacı"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||
msgid "Use budgets to compare actual with expected revenues and costs"
|
||
msgstr ""
|
||
"Beklenen gelir ve harcamalar ile gerçekte değerleri karşılaştırmak için "
|
||
"bütçeleri kullanabilirsiniz"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__validate
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Doğrulandı"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Websitesi Mesajları"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Websitesi iletişim geçmişi"
|
||
|
||
#. module: om_account_budget
|
||
#: code:addons/om_account_budget/models/account_budget.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have to enter at least a budgetary position or analytic account on a "
|
||
"budget line."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bütçe satırına en az bir bütçe pozisyonu ya da analitik hesap girmelisiniz."
|