SaaSERP3/addons/om_account_asset/i18n/tr.po

1320 lines
55 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * om_account_asset
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 06:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid " (copy)"
msgstr "(kopya)"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid " (grouped)"
msgstr "(gruplandı)"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__entry_count
msgid "# Asset Entries"
msgstr "# Demirbaş Kayıtları"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.actions.server,name:om_account_asset.account_asset_cron_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:om_account_asset.account_asset_cron
#: model:ir.cron,name:om_account_asset.account_asset_cron
msgid "Account Asset: Generate asset entries"
msgstr "Demirbaş Hesabı: Demirbaş kayıtlarını üret"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__date
msgid "Account Date"
msgstr "Hesap Tarihi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_id
msgid "Account used in the depreciation entries, to decrease the asset value."
msgstr ""
"Demirbaşın değerini düşürmek için kullanılacak amortisman kayıtlarına ait "
"hesap"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_expense_id
msgid ""
"Account used in the periodical entries, to record a part of the asset as "
"expense."
msgstr ""
"Demirbaşın bir bölümünü gider olarak kaydetmek için kullanılacak dönemsel "
"kayıtlara ait hesap"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_asset_id
msgid ""
"Account used to record the purchase of the asset at its original price."
msgstr ""
"Demirbaşın orijinal değerinden satın alma kaydının oluşturulacağı hesap"
#. module: om_account_asset
#. openerp-web
#: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0
#, python-format
msgid "Accounting entries waiting for manual verification"
msgstr "Manuel doğrulama bekleyen muhasebe kayıtları"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Eylem Gerekli"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__active
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__active
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Additional Options"
msgstr "İlave Seçenekler"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_value
msgid "Amount of Depreciation Lines"
msgstr "Amortisman Satırı Miktarı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__installment_value
msgid "Amount of Installment Lines"
msgstr "Taksit Satırı Miktarı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_analytic_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitik Hesap"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__asset_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__asset_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Asset"
msgstr "Demirbaş"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_asset_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
msgid "Asset Account"
msgstr "Demirbaş Hesabı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_invoice_asset_category
msgid "Asset Category"
msgstr "Demirbaş Kategorisi"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
msgid "Asset Durations to Modify"
msgstr "Düzenlenecek Demirbaş Süreleri"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_end_date
msgid "Asset End Date"
msgstr "Demirbaş Son Tarih"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__asset_method_time
msgid "Asset Method Time"
msgstr "Demirbaş Metot Zamanı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__name
msgid "Asset Name"
msgstr "Demirbaş Adı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_start_date
msgid "Asset Start Date"
msgstr "Demirbaş Başlangıç Tarihi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_product__asset_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template__asset_category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Asset Type"
msgstr "Demirbaş Tipi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_account_asset_asset_list_normal_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal_purchase
msgid "Asset Category"
msgstr "Demirbaş Tipleri"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_category
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__asset_category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_tree
msgid "Asset category"
msgstr "Demirbaş kategorisi"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Asset created"
msgstr "Demirbaş oluşturuldu"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_depreciation_line
msgid "Asset depreciation line"
msgstr "Demirbaş amortisman satırı"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Asset sold or disposed. Accounting entry awaiting for validation."
msgstr ""
"Demirbaş satıldı ya da imha edildi. Muhasebe kaydı doğrulama bekliyor."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_asset
msgid "Asset/Revenue Recognition"
msgstr "Demirbaş/Gelir Tahakkuku"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_account_asset_asset_form
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move__asset_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_payment__asset_ids
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_asset_asset_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Assets"
msgstr "Demirbaşlar"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_asset_report
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_asset_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.action_account_asset_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.action_account_asset_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Assets Analysis"
msgstr "Demirbaş Analizi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_depreciation_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move__asset_depreciation_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_payment__asset_depreciation_ids
msgid "Assets Depreciation Lines"
msgstr "Demirbaş Amortisman Satırları"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_finance_config_assets
msgid "Assets and Revenues"
msgstr "Demirbaş ve Gelirler"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
msgid "Assets in closed state"
msgstr "Kapalı durumdaki demirbaşlar"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
msgid "Assets in draft and open states"
msgstr "Taslak ve açık durumdaki demirbaşlar"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Assets in draft state"
msgstr "Taslak durumdaki demirbaşlar"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Assets in running state"
msgstr "Kullanımda durumundaki demirbaşlar"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Ek Sayısı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__open_asset
msgid "Auto-Confirm Assets"
msgstr "Otomatik onaylanan demirbaşlar"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__date_first_depreciation__last_day_period
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__date_first_depreciation__last_day_period
msgid "Based on Last Day of Purchase Period"
msgstr "Satın Alma Döneminin Son Günü Tabanlı"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Category of asset"
msgstr "Demirbaşın kategorisi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__open_asset
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
"when created by invoices."
msgstr ""
"Bu kategoriye ait demirbaşların, fatura ile oluşturulduğunda, otomatik "
"olarak onaylanmasını istiyorsanız burayı işaretleyiniz"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__group_entries
msgid "Check this if you want to group the generated entries by categories."
msgstr ""
"Kayıtların kategorilere göre gruplanmasını istiyorsanız burayı işaretleyiniz"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method
msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
msgstr ""
"Amortisman satır sayısını hesaplamak için kullanılacak metodu seçiniz.\n"
" * Doğrusal: Brüt Değer / Amortisman Sayısı\n"
" * Azalan Oranlı: Kalan Değer × Azalan Çarpan"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_time
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_time
msgid ""
"Choose the method to use to compute the dates and number of entries.\n"
" * Number of Entries: Fix the number of entries and the time between 2 depreciations.\n"
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
msgstr ""
"Tarihleri ve kayıt sayısını hesaplamak için kullanılacak metodu seçiniz.\n"
" * Kayıt Sayısı: İki amortisman arasındaki kayıt sayısı ve zaman sabittir.\n"
" * Bitiş Tarihi: İki amortisman arasındaki zaman ve tarih seçilir, amortismanlar daha ileri gitmez."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__date
msgid ""
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
"lines of running assets"
msgstr ""
"Kullanımdaki demirbaşların amortisman satırlarının otomatik tanımlanmasında "
"kullanılacak dönemi seçiniz"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__close
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__close
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
msgid "Closed"
msgstr "Kapatıldı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method
msgid "Computation Method"
msgstr "Hesaplama Metodu"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Compute Asset"
msgstr "Demirbaş Hesaplama"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Compute Depreciation"
msgstr "Amortisman Hesaplama"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Created Asset Moves"
msgstr "Oluşturulan Demirbaş Hareketleri"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Created Revenue Moves"
msgstr "Oluşturulan Gelir Hareketleri"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma Tarihi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__depreciated_value
msgid "Cumulative Depreciation"
msgstr "Kümülatif Amortisman"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__currency_id
#, python-format
msgid "Currency"
msgstr "Para Birimi"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
msgid "Current"
msgstr "Mevcut"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__amount
msgid "Current Depreciation"
msgstr "Mevcut Amortisman"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Date of asset"
msgstr "Demirbaşın Tarihi"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Date of asset purchase"
msgstr "Demirbaşın Satın Alınma Tarihi"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Date of depreciation"
msgstr "Amortismanın Tarihi"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Deferred Revenue Account"
msgstr "Ertelenmiş Gelir Hesabı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_product__deferred_revenue_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template__deferred_revenue_category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Deferred Revenue Type"
msgstr "Ertelenmiş Gelir Tipi"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Deferred Revenues"
msgstr "Ertelenmiş Gelirler"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method__degressive
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method__degressive
msgid "Degressive"
msgstr "Azalan"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_progress_factor
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_progress_factor
msgid "Degressive Factor"
msgstr "Azalan Çarpan"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Depreciation"
msgstr "Amortisman"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Depreciation Board"
msgstr "Amortisman Panosu"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_nbr
msgid "Depreciation Count"
msgstr "Amortisman Sayısı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__depreciation_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_date
msgid "Depreciation Date"
msgstr "Amortisman Tarihi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__date_first_depreciation
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__date_first_depreciation
msgid "Depreciation Dates"
msgstr "Amortisman Tarihleri"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_id
msgid "Depreciation Entries: Asset Account"
msgstr "Amortisman Kayıtları: Demirbaş Hesabı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_expense_id
msgid "Depreciation Entries: Expense Account"
msgstr "Amortisman Kayıtları: Gider Hesabı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_id
msgid "Depreciation Entry"
msgstr "Amortisman Kaydı"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Depreciation Information"
msgstr "Amortisman Bilgisi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__depreciation_line_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Depreciation Lines"
msgstr "Amortisman Satırları"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Depreciation Method"
msgstr "Amortisman Metodu"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Depreciation Month"
msgstr "Amortisman Ayı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__name
msgid "Depreciation Name"
msgstr "Amortisman Adı"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "Depreciation board modified"
msgstr "Amortisman panosu düzenlendi"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Depreciation line posted."
msgstr "Amortisman satırı uygulandı."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görüntülenen Ad"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Disposal Move"
msgstr "İmha Hareketi"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Disposal Moves"
msgstr "İmha Hareketleri"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Document closed."
msgstr "Belge kapatıldı."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__draft
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_end
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method_time__end
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method_time__end
msgid "Ending Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_end
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_end
msgid "Ending date"
msgstr "Bitiş tarihi"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Gelişmiş Filtreler"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__first_depreciation_manual_date
msgid "First Depreciation Date"
msgstr "İlk Amortisman Tarihi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Takipçiler"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Takipçiler (İş Ortakları)"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_asset.action_asset_asset_report
msgid ""
"From this report, you can have an overview on all depreciations. The\n"
" search bar can also be used to personalize your assets depreciation reporting."
msgstr ""
"Bu rapor ile, tüm amortismanlar hakkında genel bilgi sahibi olabilirsiniz. "
"Arama çubuğu kullanılarak demirbaş amortisman raporu özelleştirilebilir."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Generate Assets Entries"
msgstr "Demirbaş Kayıtlarını Oluştur"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Generate Entries"
msgstr "Kayıtları Oluştur"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__gross_value
msgid "Gross Amount"
msgstr "Brüt Miktar"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__value
msgid "Gross Value"
msgstr "Brüt Değer"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Gross value of asset"
msgstr "Demirbaşın brüt değeri"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Gruplama"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
msgid "Group By..."
msgstr "Grupla..."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__group_entries
msgid "Group Journal Entries"
msgstr "Defter Kayıtlarını Grupla"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Mesajı Olan"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "İşaretlenirse, yeni mesajlarla ilgilenmeniz gerekir."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "İşaretlenirse, bazı iletilerde teslim hatası olur."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__prorata
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the asset date (purchase date) instead of the first January / Start "
"date of fiscal year"
msgstr ""
"Demirbaşın ilk amortisman kaydının, ilk Ocak ayı/mali yıl başlangıcı yerine "
"demirbaş tarihinden (satın alma tarihi) itibaren oluşturulması gerektiğini "
"ifade eder."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__prorata
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the purchase date instead of the first of January"
msgstr ""
"Demirbaşın ilk amortisman kaydının, ilk Ocak ayı/mali yıl başlangıcı yerine "
"demirbaş tarihinden (satın alma tarihi) itibaren oluşturulması gerektiğini "
"ifade eder."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__installment_nbr
msgid "Installment Count"
msgstr "Taksit Sayısı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__invoice_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Takipçi mi?"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__salvage_value
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
msgstr "Planladığınız, amortisman uygulanmayacak değerdir."
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Items"
msgstr "Öğeler"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Yevmiye"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
#, python-format
msgid "Journal Entries"
msgstr "Defter Kayıtları"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Yevmiye Kaydı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Yevmiye Kalemi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Değişiklik Tarihi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncellemeyi Yapan"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme Tarihi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method__linear
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method__linear
msgid "Linear"
msgstr "Doğrusal"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_check
msgid "Linked"
msgstr "Bağlantılı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Ana Ek"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__date_first_depreciation__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__date_first_depreciation__manual
msgid "Manual (Defaulted on Purchase Date)"
msgstr "Manuel (Satın Alma Tarihine Varsayılan)"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Teslim hatası mesajı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
msgid "Modify"
msgstr "Düzenle"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_modify
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_modify
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
msgid "Modify Asset"
msgstr "Demirbaşı Düzenle"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Modify Depreciation"
msgstr "Amortismanı Düzenle"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_mrr
msgid "Monthly Recurring Revenue"
msgstr "Aylık Tekrar Eden Gelir"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__remaining_value
msgid "Next Period Depreciation"
msgstr "Sonraki Dönem Amortismanı"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_asset.action_asset_asset_report
msgid "No content"
msgstr "İçerik yok"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__note
msgid "Note"
msgstr "Not"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__first_depreciation_manual_date
msgid ""
"Note that this date does not alter the computation of the first journal "
"entry in case of prorata temporis assets. It simply changes its accounting "
"date"
msgstr ""
"Bu tarih, \"Kısmi süreyle orantılı\" demirbaşlar için ilk defter kaydının "
"hesaplanmasını değiştirmez. Sadece ilk muhasebe tarihini düzenler."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Eylem Sayısı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_number
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_number
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_number
msgid "Number of Depreciations"
msgstr "Amortisman Sayısı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method_time__number
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method_time__number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Number of Entries"
msgstr "Kayıt Sayısı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_period
msgid "Number of Months in a Period"
msgstr "Bir Dönem İçindeki Ay Sayısı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Hata Sayısı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Eylem gerektiren mesaj sayısı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Teslim hatası içeren mesaj hatası"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Okunmamış mesaj sayısı"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "One Entry Every"
msgstr ""
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__partner_id
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "İş Ortağı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_period
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_period
msgid "Period Length"
msgstr "Dönem Uzunluğu"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Periodicity"
msgstr "Tekrarlanma"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Post Depreciation Lines"
msgstr "Amortisman Satırlarını Uygula"
#. module: om_account_asset
#. openerp-web
#: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_posted_check
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__move_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
#, python-format
msgid "Posted"
msgstr "Gönderildi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__posted_value
msgid "Posted Amount"
msgstr "Gönderilen Miktar"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Posted depreciation lines"
msgstr "Uygulanan amortisman satırları"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Ürün Şablonu"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__prorata
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__prorata
msgid "Prorata Temporis"
msgstr "Kısmi Süreyle Orantılı"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid ""
"Prorata temporis can be applied only for the \"number of depreciations\" "
"time method."
msgstr ""
"\"Kısmi süreyle orantı\" sadece \"amortisman sayısı\" zaman metoduna "
"uygulanabilir."
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Purchase"
msgstr "Satın Alma"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Purchase Month"
msgstr "Satın Alınan Ay"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__type__purchase
msgid "Purchase: Asset"
msgstr "Satın Alma: Demirbaş"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__name
msgid "Reason"
msgstr "Gerekçe"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Recognition Account"
msgstr "Muhasebeleştirilen Hesap"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Recognition Income Account"
msgstr "Muhasebeleştirilen Gelir Hesabı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__code
msgid "Reference"
msgstr "Referans"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Residual"
msgstr "Kalan"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__value_residual
msgid "Residual Value"
msgstr "Kalan Değer"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__open
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__open
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Running"
msgstr "Kullanımda"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS Teslim Hatası"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__type__sale
msgid "Sale: Revenue Recognition"
msgstr "Satış: Gelir Muhasebeleştirme"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Sales"
msgstr "Satışlar"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__salvage_value
msgid "Salvage Value"
msgstr "Kurtarma Değeri"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Search Asset Category"
msgstr "Demirbaş Kategorisini Ara"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Sell or Dispose"
msgstr "Sat ya da İmha Et"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sıra"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Set to Draft"
msgstr "Taslak olarak Ayarla"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_period
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
msgstr ""
"Ardışık iki amortisman arasındaki süreyi ay olarak burada belirleyiniz"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__parent_state
msgid "State of Asset"
msgstr "Demirbaşın Durumu"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__state
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__state
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_period
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
msgstr "Ardışık iki amortisman arasındaki süre, ay olarak"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid ""
"The number of depreciations must be greater than the number of posted or "
"draft entries to allow for complete depreciation of the asset."
msgstr ""
"Demirbaşa tamamen amortisman uygulanabilmesi için, amortisman sayısının "
"uygulanan ya da taslak durumdaki kayıt sayısından fazla olması gerekir."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_number
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_number
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
msgstr "Demirbaşın amortismana ayrılması için gerekli amortisman sayısı"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The number of depreciations or the period length of your asset category "
"cannot be 0."
msgstr ""
"Amortisman sayısı ya da demirbaş kategorisinin dönem uzunluğu 0 olamaz."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__date_first_depreciation
msgid ""
"The way to compute the date of the first depreciation.\n"
" * Based on last day of purchase period: The depreciation dates will be based on the last day of the purchase month or the purchase year (depending on the periodicity of the depreciations).\n"
" * Based on purchase date: The depreciation dates will be based on the purchase date."
msgstr ""
"İlk amortisman tarihini hesaplama şekli.\n"
" * Satın alma döneminin son günü baz alınarak: Amortisman tarihleri, satın almanın yapıldığı ay ya da yılın son günü baz alınarak ve amortisman tekrarlanması dikkate alınarak hesaplanır.\n"
" * Satın alma tarihi baz alınarak: Amortisman tarihleri satın almanın gerçekleştiği tarih dikkate alınarak hesaplanır."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__date_first_depreciation
msgid ""
"The way to compute the date of the first depreciation.\n"
" * Based on last day of purchase period: The depreciation dates will be based on the last day of the purchase month or the purchase year (depending on the periodicity of the depreciations).\n"
" * Based on purchase date: The depreciation dates will be based on the purchase date.\n"
msgstr ""
"İlk amortisman tarihini hesaplama şekli.\n"
" * Satın alma döneminin son günü baz alınarak: Amortisman tarihleri, satın almanın yapıldığı ay ya da yılın son günü baz alınarak ve amortisman tekrarlanması dikkate alınarak hesaplanır.\n"
" * Satın alma tarihi baz alınarak: Amortisman tarihleri satın almanın gerçekleştiği tarih dikkate alınarak hesaplanır."
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid ""
"This depreciation is already linked to a journal entry. Please post or "
"delete it."
msgstr ""
"Bu amortisman hali hazırda bir defter kaydı ile ilişkilidir. Lütfen "
"uygulayınız ya da siliniz."
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid ""
"This wizard will post installment/depreciation lines for the selected month.<br/>\n"
" This will generate journal entries for all related installment lines on this period\n"
" of asset/revenue recognition as well."
msgstr ""
"Bu sihirbaz, seçili ay için taksit/amortisman uygulaması yapacaktır.<br/>\n"
" Bu işlem, bu dönemdeki tüm demirbaş/gelir muhasebeleştirmesi ile ilgili taksit \n"
" satırları için defter kayıtlarını üretecektir."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_time
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_time
msgid "Time Method"
msgstr "Zaman Metodu"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Time Method Based On"
msgstr "Zaman Metodu Bazı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__type
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: om_account_asset
#. openerp-web
#: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0
#, python-format
msgid "Unposted"
msgstr "Uygulanmadı"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__unposted_value
msgid "Unposted Amount"
msgstr "Gönderilmemiş Miktar"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Okunmamış Mesajlar"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Okunmamış Mesaj Sayacı"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
msgid "Vendor"
msgstr "Tedarikçi"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0
#: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Vendor bill cancelled."
msgstr "Tedarikçi faturası iptal edildi."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Websitesi Mesajları"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Websitesi iletişim geçmişi"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__state
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__parent_state
msgid ""
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n"
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
msgstr ""
"Bir demirbaş oluşturulduğunda, 'Taslak' durumundadır.\n"
"Onaylandığında, \"kullanımda\" durumuna geçer ve amortisman kayıtlarının gönderimi mümkün hale gelir. Amortismanı tamamlandığında demirbaşı kapatabilirsiniz. Son amortisman satırı işlendiğinde, demirbaş bu duruma otomatik olarak gelir."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__name
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete a document that contains posted entries."
msgstr "Amortisman uygulanmış kayıtları olan bir belgeyi silemezsiniz."
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete a document that is in %s state."
msgstr "%s durumdaki bir belgeyi silemezsiniz."
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete posted depreciation lines."
msgstr "Uygulanmış amortisman satırlarını silemezsiniz."
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete posted installment lines."
msgstr "Uygulanmış taksit satırlarını silemezsiniz."
#. module: om_account_asset
#: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "You cannot reset to draft for an entry having a posted asset"
msgstr ""
"Amortisman uygulanmış demirbaş içeren kaydı taslak durumuna çekemezsiniz."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
msgstr ""
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "e.g. Computers"
msgstr "örn. Bilgisayarlar"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "e.g. Laptop iBook"
msgstr "örn. Dizüstü Macbook Pro"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "months"
msgstr "ay"