# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * om_account_accountant # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-15 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-15 18:15+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: om_account_accountant #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_accountant.action_account_group_action #: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_group msgid "Account Groups" msgstr "مجموعات الحساب\n" #. module: om_account_accountant #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_accountant.action_account_account_tag #: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_tag msgid "Account Tags" msgstr "علامات تصنيف الحساب " #. module: om_account_accountant #: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.account_type_menu msgid "Account Types" msgstr "أنواع الحسابات\n" #. module: om_account_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_partner_property_form msgid "Accounting" msgstr "محاسبة\n" #. module: om_account_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.res_config_settings_view_form msgid "Anglo-Saxon Accounting" msgstr "المحاسبة الأنجلو سكسونية\n" #. module: om_account_accountant #: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_accounting_statement_bank msgid "Bank Statements" msgstr "البيانات المصرفية\n" #. module: om_account_accountant #: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_accounting_bank_and_cash msgid "Bank and Cash" msgstr "البنك والنقد " #. module: om_account_accountant #: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_accounting_statement_cash msgid "Cash Registers" msgstr "آلات تسجيل النقد " #. module: om_account_accountant #: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_coa_template msgid "Chart of Accounts Templates" msgstr "قوالب مخطط الحسابات " #. module: om_account_accountant #: model:ir.model,name:om_account_accountant.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "ضبط الاعدادات" #. module: om_account_accountant #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_accountant.action_account_fiscal_position_template #: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_fiscal_position_template msgid "Fiscal Position Templates" msgstr "قوالب المركز المالي\n" #. module: om_account_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_search msgid "Group By" msgstr "مجموعة من\n" #. module: om_account_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_search msgid "Payment Method" msgstr "طرق السداد" #. module: om_account_accountant #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_accountant.action_account_payment_method #: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_payment_method #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_tree msgid "Payment Methods" msgstr "طرق السداد" #. module: om_account_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_search msgid "Payment Type" msgstr "نوع الدفع\n" #. module: om_account_accountant #: model:ir.actions.server,name:om_account_accountant.action_account_reconciliation msgid "Reconcile" msgstr "التصالح\n" #. module: om_account_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.res_config_settings_view_form msgid "" "Record the cost of a good as an expense when this good is\n" " invoiced to a final customer (instead of recording the cost as soon\n" " as the product is received in stock)." msgstr "" "سجل تكلفة سلعة كمصروف عندما تكون هذه السلعة\n" " إصدار فاتورة للعميل النهائي (بدلاً من تسجيل التكلفة في أقرب وقت\n" " كما يتم استلام المنتج في المخزون)." #. module: om_account_accountant #: model:ir.model.fields,help:om_account_accountant.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting msgid "" "Record the cost of a good as an expense when this good is invoiced to a " "final customer." msgstr "" "سجل تكلفة سلعة كمصروف عندما يتم إصدار فاتورة بهذه السلعة للعميل النهائي.\n" #. module: om_account_accountant #: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_templates msgid "Templates" msgstr "القوالب " #. module: om_account_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_accountant.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting msgid "Use anglo-saxon accounting" msgstr "استخدام طريقة المحاسبة الأنجلو-ساكسونية"