# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * om_account_asset # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-07 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 07:07+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid " (grouped)" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__entry_count msgid "# Asset Entries" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.actions.server,name:om_account_asset.account_asset_cron_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:om_account_asset.account_asset_cron #: model:ir.cron,name:om_account_asset.account_asset_cron msgid "Account Asset: Generate asset entries" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__date msgid "Account Date" msgstr "Дата обліку" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_id msgid "Account used in the depreciation entries, to decrease the asset value." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_expense_id msgid "" "Account used in the periodical entries, to record a part of the asset as " "expense." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_asset_id msgid "" "Account used to record the purchase of the asset at its original price." msgstr "" #. module: om_account_asset #. openerp-web #: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0 #, python-format msgid "Accounting entries waiting for manual verification" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__active #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__active msgid "Active" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Additional Options" msgstr "Додаткові параметри" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Amount" msgstr "Сума" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_value msgid "Amount of Depreciation Lines" msgstr "Сума амортизації" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__installment_value msgid "Amount of Installment Lines" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__account_analytic_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_analytic_id msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__asset_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__asset_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Asset" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_asset_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search msgid "Asset Account" msgstr "Рахунок активу" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_invoice_asset_category msgid "Asset Category" msgstr "Категорія активу" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form msgid "Asset Durations to Modify" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_end_date msgid "Asset End Date" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__asset_method_time msgid "Asset Method Time" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__name msgid "Asset Name" msgstr "Назва активу" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_start_date msgid "Asset Start Date" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_product__asset_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template__asset_category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Asset Type" msgstr "Тип активу" #. module: om_account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_account_asset_asset_list_normal_purchase #: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal_purchase msgid "Asset Category" msgstr "Типи активів" #. module: om_account_asset #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_category #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__asset_category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_tree msgid "Asset category" msgstr "Категорія активу" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Asset created" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_depreciation_line msgid "Asset depreciation line" msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Asset sold or disposed. Accounting entry awaiting for validation." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_asset msgid "Asset/Revenue Recognition" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_account_asset_asset_form #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move__asset_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_payment__asset_ids #: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_account_asset_asset_form #: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_asset_asset_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search msgid "Assets" msgstr "Активи" #. module: om_account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_asset_report #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_asset_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.action_account_asset_report_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.action_account_asset_report_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Assets Analysis" msgstr "Аналіз активів" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_depreciation_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move__asset_depreciation_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_payment__asset_depreciation_ids msgid "Assets Depreciation Lines" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_finance_config_assets msgid "Assets and Revenues" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search msgid "Assets in closed state" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search msgid "Assets in draft and open states" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Assets in draft state" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Assets in running state" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__open_asset msgid "Auto-Confirm Assets" msgstr "Автоматичне підтвердження активів" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__date_first_depreciation__last_day_period #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__date_first_depreciation__last_day_period msgid "Based on Last Day of Purchase Period" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search msgid "Category" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Category of asset" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__open_asset msgid "" "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category " "when created by invoices." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__group_entries msgid "Check this if you want to group the generated entries by categories." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method msgid "" "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_time #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_time msgid "" "Choose the method to use to compute the dates and number of entries.\n" " * Number of Entries: Fix the number of entries and the time between 2 depreciations.\n" " * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__date msgid "" "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " "lines of running assets" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__close #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__close msgid "Close" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search msgid "Closed" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Company" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method msgid "Computation Method" msgstr "Метод обчислення" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Compute Asset" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Compute Depreciation" msgstr "Обчислити амортизацію" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:0 #, python-format msgid "Created Asset Moves" msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:0 #, python-format msgid "Created Revenue Moves" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__depreciated_value msgid "Cumulative Depreciation" msgstr "Накопичена амортизація" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__currency_id #, python-format msgid "Currency" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search msgid "Current" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__amount msgid "Current Depreciation" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search msgid "Date" msgstr "Дата" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Date of asset" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Date of asset purchase" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Date of depreciation" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Deferred Revenue Account" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_product__deferred_revenue_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template__deferred_revenue_category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Deferred Revenue Type" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search msgid "Deferred Revenues" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method__degressive #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method__degressive msgid "Degressive" msgstr "Спосіб зменшуваного залишку" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_progress_factor #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_progress_factor msgid "Degressive Factor" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Depreciation" msgstr "Амортизація" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Depreciation Board" msgstr "Дошка амортизації" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_nbr msgid "Depreciation Count" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__depreciation_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_date msgid "Depreciation Date" msgstr "Дата амортизації" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__date_first_depreciation #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__date_first_depreciation msgid "Depreciation Dates" msgstr "Дати амортизації" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_id msgid "Depreciation Entries: Asset Account" msgstr "Записи амортизації: рахунок активу" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_expense_id msgid "Depreciation Entries: Expense Account" msgstr "Записи амортизації: рахунок витрат" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_id msgid "Depreciation Entry" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Depreciation Information" msgstr "Інформація про амортизацію" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__depreciation_line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Depreciation Lines" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Depreciation Method" msgstr "Метод амортизації" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Depreciation Month" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__name msgid "Depreciation Name" msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_modify.py:0 #, python-format msgid "Depreciation board modified" msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Depreciation line posted." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template__display_name msgid "Display Name" msgstr "Відобразити назву" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Disposal Move" msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Disposal Moves" msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Document closed." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Draft" msgstr "Чернетка" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_end #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method_time__end #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method_time__end msgid "Ending Date" msgstr "Кінцева дата" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_end #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_end msgid "Ending date" msgstr "Кінцева дата" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__first_depreciation_manual_date msgid "First Depreciation Date" msgstr "Перша дата амортизації" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_asset.action_asset_asset_report msgid "" "From this report, you can have an overview on all depreciations. The\n" " search bar can also be used to personalize your assets depreciation reporting." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Generate Assets Entries" msgstr "Нарахування амортизації та зносу" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Generate Entries" msgstr "Згенерувати записи" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__gross_value msgid "Gross Amount" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__value msgid "Gross Value" msgstr "Валова вартість" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Gross value of asset" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Group By" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search msgid "Group By..." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__group_entries msgid "Group Journal Entries" msgstr "Журнал групи записів" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template__id msgid "ID" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__prorata msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " "from the asset date (purchase date) instead of the first January / Start " "date of fiscal year" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__prorata msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " "from the purchase date instead of the first of January" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__installment_nbr msgid "Installment Count" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__invoice_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Invoice" msgstr "Рахунок" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__salvage_value msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Items" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__journal_id msgid "Journal" msgstr "Журнал" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form #, python-format msgid "Journal Entries" msgstr "Записи журнала" #. module: om_account_asset #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Запис у журналі" #. module: om_account_asset #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Елемент журналу" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Останні зміни" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method__linear #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method__linear msgid "Linear" msgstr "Лінійний" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_check msgid "Linked" msgstr "Пов'язані" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__date_first_depreciation__manual msgid "Manual" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__date_first_depreciation__manual msgid "Manual (Defaulted on Purchase Date)" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_ids msgid "Messages" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form msgid "Modify" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_modify #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_modify #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form msgid "Modify Asset" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Modify Depreciation" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_mrr msgid "Monthly Recurring Revenue" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__remaining_value msgid "Next Period Depreciation" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_asset.action_asset_asset_report msgid "No content" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__note msgid "Note" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__first_depreciation_manual_date msgid "" "Note that this date does not alter the computation of the first journal " "entry in case of prorata temporis assets. It simply changes its accounting " "date" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_number #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_number #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_number msgid "Number of Depreciations" msgstr "Номер амортизації" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method_time__number #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method_time__number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Number of Entries" msgstr "Кількість записів" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_period msgid "Number of Months in a Period" msgstr "Кількість місяців у періоді" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "One Entry Every" msgstr "Один запис кожні" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__partner_id #, python-format msgid "Partner" msgstr "Партнер" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_period #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_period msgid "Period Length" msgstr "Тривалість періоду" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Periodicity" msgstr "Періодичність" #. module: om_account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Post Depreciation Lines" msgstr "Нарахування амортизації та зносу" #. module: om_account_asset #. openerp-web #: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_posted_check #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__move_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search #, python-format msgid "Posted" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__posted_value msgid "Posted Amount" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Posted depreciation lines" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Шаблон товару" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__prorata #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__prorata msgid "Prorata Temporis" msgstr "Відповідно до часу" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "" "Prorata temporis can be applied only for the \"number of depreciations\" " "time method." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search msgid "Purchase" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Purchase Month" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__type__purchase msgid "Purchase: Asset" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__name msgid "Reason" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Recognition Account" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Recognition Income Account" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__code msgid "Reference" msgstr "Референс" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Residual" msgstr "Залишок" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__value_residual msgid "Residual Value" msgstr "Залишкова вартість" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__open #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__open #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Running" msgstr "Діючий" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__type__sale msgid "Sale: Revenue Recognition" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search msgid "Sales" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__salvage_value msgid "Salvage Value" msgstr "Ліквідаційна вартість" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search msgid "Search Asset Category" msgstr "Пошук категорії активу" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Sell or Dispose" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Set to Draft" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_period msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__parent_state msgid "State of Asset" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__state #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__state msgid "Status" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_period msgid "The amount of time between two depreciations, in months" msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_modify.py:0 #, python-format msgid "" "The number of depreciations must be greater than the number of posted or " "draft entries to allow for complete depreciation of the asset." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_number #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_number msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "The number of depreciations or the period length of your asset category " "cannot be 0." msgstr "Амортизація за період, обраних ОЗ, не може дорівнювати 0." #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__date_first_depreciation msgid "" "The way to compute the date of the first depreciation.\n" " * Based on last day of purchase period: The depreciation dates will be based on the last day of the purchase month or the purchase year (depending on the periodicity of the depreciations).\n" " * Based on purchase date: The depreciation dates will be based on the purchase date." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__date_first_depreciation msgid "" "The way to compute the date of the first depreciation.\n" " * Based on last day of purchase period: The depreciation dates will be based on the last day of the purchase month or the purchase year (depending on the periodicity of the depreciations).\n" " * Based on purchase date: The depreciation dates will be based on the purchase date.\n" msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "" "This depreciation is already linked to a journal entry. Please post or " "delete it." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "" "This wizard will post installment/depreciation lines for the selected month.
\n" " This will generate journal entries for all related installment lines on this period\n" " of asset/revenue recognition as well." msgstr "" "Майстер нарахує знос/амортизацію на обраний місяць.\n" "Будуть сформовані бухгалтерські проведення для усіх ОЗ введених в експлуатацію на цей період." #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_time #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_time msgid "Time Method" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Time Method Based On" msgstr "Часовий метод базується на" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__type #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search msgid "Type" msgstr "" #. module: om_account_asset #. openerp-web #: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0 #, python-format msgid "Unposted" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__unposted_value msgid "Unposted Amount" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree msgid "Vendor" msgstr "Постачальник" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Vendor bill cancelled." msgstr "Скасувати" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Vendor bill reset to draft." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__state #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__parent_state msgid "" "When an asset is created, the status is 'Draft'.\n" "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__name msgid "Year" msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete a document that contains posted entries." msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete a document that is in %s state." msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete posted depreciation lines." msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete posted installment lines." msgstr "" #. module: om_account_asset #: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot reset to draft for an entry having a posted asset" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard" msgstr "Підтвердити" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "e.g. Computers" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "e.g. Laptop iBook" msgstr "" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "months" msgstr "місяців"