# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * om_account_followup # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-15 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-15 18:17+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: om_account_followup #: model:followup.line,description:om_account_followup.demo_followup_line3 #: model:followup.line,description:om_account_followup.demo_followup_line4 #: model:followup.line,description:om_account_followup.demo_followup_line5 msgid "" "\n" " Dear %(partner_name)s,\n" "\n" " Despite several reminders, your account is still not settled.\n" "\n" " Unless full payment is made in next 8 days, then legal action\n" " for the recovery of the debt will be taken without further\n" " notice.\n" "\n" " I trust that this action will prove unnecessary and details of\n" " due payments is printed below.\n" "\n" " In case of any queries concerning this matter, do not hesitate\n" " to contact our accounting department.\n" "\n" " Best Regards,\n" " " msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:followup.line,description:om_account_followup.demo_followup_line1 msgid "" "\n" " Dear %(partner_name)s,\n" "\n" " Exception made if there was a mistake of ours, it seems that\n" " the following amount stays unpaid. Please, take appropriate\n" " measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n" "\n" " Would your payment have been carried out after this mail was\n" " sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact\n" " our accounting department.\n" "\n" " Best Regards,\n" " " msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:followup.line,description:om_account_followup.demo_followup_line2 msgid "" "\n" " Dear %(partner_name)s,\n" "\n" " We are disappointed to see that despite sending a reminder,\n" " that your account is now seriously overdue.\n" "\n" " It is essential that immediate payment is made, otherwise we\n" " will have to consider placing a stop on your account which\n" " means that we will no longer be able to supply your company\n" " with (goods/services).\n" " Please, take appropriate measures in order to carry out this\n" " payment in the next 8 days.\n" "\n" " If there is a problem with paying invoice that we are not aware\n" " of, do not hesitate to contact our accounting department, so\n" " that we can resolve the matter quickly.\n" "\n" " Details of due payments is printed below.\n" "\n" " Best Regards,\n" " " msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:mail.template,body_html:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level0 msgid "" "\n" "
\n" "\n" "

Dear ${object.name},

\n" "

\n" " Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n" "appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n" "\n" "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n" "contact our accounting department. \n" "\n" "

\n" "
\n" "Best Regards,\n" "
\n" "
\n" "${user.name}\n" "\n" "
\n" "
\n" "\n" "\n" "${object.get_followup_table_html() | safe}\n" "\n" "
\n" "\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:mail.template,body_html:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level2 msgid "" "\n" "
\n" " \n" "

Dear ${object.name},

\n" "

\n" " Despite several reminders, your account is still not settled.\n" "Unless full payment is made in next 8 days, legal action for the recovery of the debt will be taken without\n" "further notice.\n" "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n" "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n" "

\n" "
\n" "Best Regards,\n" "
\n" "
\n" "${user.name}\n" "
\n" "
\n" "\n" "\n" "${object.get_followup_table_html() | safe}\n" "\n" "
\n" "\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:mail.template,body_html:om_account_followup.email_template_om_account_followup_default msgid "" "\n" "
\n" " \n" "

Dear ${object.name},

\n" "

\n" " Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n" "appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n" "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n" "contact our accounting department.\n" "

\n" "
\n" "Best Regards,\n" "
\n" "
\n" "${user.name}\n" "
\n" "
\n" "\n" "${object.get_followup_table_html() | safe}\n" "\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:mail.template,body_html:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level1 msgid "" "\n" "
\n" " \n" "

Dear ${object.name},

\n" "

\n" " We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n" "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account\n" "which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n" "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n" "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting\n" "department. so that we can resolve the matter quickly.\n" "Details of due payments is printed below.\n" "

\n" "
\n" "Best Regards,\n" " \n" "
\n" "
\n" "${user.name}\n" " \n" "
\n" "
\n" "\n" "${object.get_followup_table_html() | safe}\n" "\n" "
\n" "\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0 #, python-format msgid " email(s) sent" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0 #, python-format msgid " email(s) should have been sent, but " msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0 #, python-format msgid " had unknown email address(es)" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0 #, python-format msgid " letter(s) in report" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0 #, python-format msgid " manual action(s) assigned:" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0 #, python-format msgid " will be sent" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:mail.template,subject:om_account_followup.email_template_om_account_followup_default #: model:mail.template,subject:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level0 #: model:mail.template,subject:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level1 #: model:mail.template,subject:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level2 msgid "${user.company_id.name} Payment Reminder" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0 #, python-format msgid "%s partners have no credits and as such the action is cleared" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid ", the latest payment follow-up was:" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form msgid ": Current Date" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form msgid ": Partner Name" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form msgid ": User Name" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form msgid ": User's Company Name" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.report_followup msgid "" "
\n" " Customer ref:" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:mail.template,name:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level1 msgid "A bit urging second payment follow-up reminder email" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model,name:om_account_followup.model_followup_followup msgid "Account Follow-up" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "Account Move line" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__manual_action_note msgid "Action To Do" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "Action to be taken e.g. Give a phonecall, Check if it's paid, ..." msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form msgid "After" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.report_followup #, python-format msgid "Amount" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__payment_amount_due #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__payment_amount_due msgid "Amount Due" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__payment_amount_overdue #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__payment_amount_overdue msgid "Amount Overdue" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0 #, python-format msgid "Amount due" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0 #, python-format msgid "Anybody" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__manual_action_responsible_id msgid "Assign a Responsible" msgstr "عيّن مسؤولا\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__balance #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__balance msgid "Balance" msgstr "الرصيد" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.om_account_followup_stat_by_partner_search msgid "Balance > 0" msgstr "التوازن> 0\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_account_move_line__result msgid "Balance Amount" msgstr "مقدار وسطي\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "" "Below is the history of the transactions of this\n" " customer. You can check \"No Follow-up\" in\n" " order to exclude it from the next follow-up\n" " actions." msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__blocked msgid "Blocked" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_print msgid "Cancel" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_followup_print__test_print msgid "" "Check if you want to print follow-ups without changing follow-up level." msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_followup.action_om_account_followup_definition_form msgid "Click to define follow-up levels and their related actions." msgstr "انقر لتحديد مستويات المتابعة والإجراءات ذات الصلة.\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "Click to mark the action as done." msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_sending_results msgid "Close" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_search msgid "Company" msgstr "الشركة" #. module: om_account_followup #: model:ir.model,name:om_account_followup.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "ضبط الاعدادات" #. module: om_account_followup #: model:ir.model,name:om_account_followup.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "جهة الاتصال" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__credit msgid "Credit" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.customer_followup_tree msgid "Customer Followup" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__payment_note #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__payment_note msgid "Customer Payment Promise" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.constraint,message:om_account_followup.constraint_followup_line_days_uniq msgid "Days of the follow-up levels must be different" msgstr "يجب أن تكون أيام مستويات المتابعة مختلفة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__debit msgid "Debit" msgstr "المدين" #. module: om_account_followup #: model:mail.template,name:om_account_followup.email_template_om_account_followup_default msgid "Default payment follow-up reminder e-mail" msgstr "البريد الإلكتروني للتذكير بمتابعة الدفع الافتراضي\n" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.report_followup #, python-format msgid "Description" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.ui.menu,name:om_account_followup.om_account_followup_s msgid "Do Manual Follow-Ups" msgstr "قم بالمتابعة اليدوية\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_followup_print__partner_lang msgid "" "Do not change message text, if you want to send email in partner language, " "or configure from company" msgstr "" "لا تغير نص الرسالة ، إذا كنت تريد إرسال بريد إلكتروني بلغة الشريك ، أو " "تكوينه من الشركة\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.report_followup msgid "" "Document: Customer account statement\n" "
\n" " Date:" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_sending_results msgid "Download Letters" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.report_followup msgid "Due" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0 #, python-format msgid "Due Date" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__delay msgid "Due Days" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__email_body msgid "Email Body" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__email_subject msgid "Email Subject" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__email_template_id msgid "Email Template" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0 #, python-format msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__date_move #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__date_move msgid "First move" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:mail.template,name:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level0 msgid "First polite payment follow-up reminder email" msgstr "أول بريد إلكتروني مهذب لمتابعة الدفع\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__followup_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__followup_id msgid "Follow Ups" msgstr "المتابعات\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__followup_id msgid "Follow-Up" msgstr "متابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__name msgid "Follow-Up Action" msgstr "اتبع الحركة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.ui.menu,name:om_account_followup.menu_finance_followup msgid "Follow-Ups" msgstr "المتابعات\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__followup_line #: model:ir.ui.menu,name:om_account_followup.om_account_followup_main_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.customer_followup_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_tree msgid "Follow-up" msgstr "متابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model,name:om_account_followup.model_followup_line msgid "Follow-up Criteria" msgstr "معايير المتابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_account_move_line__followup_line_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_search msgid "Follow-up Level" msgstr "مستوى المتابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_followup.action_om_account_followup_definition_form #: model:ir.ui.menu,name:om_account_followup.om_account_followup_menu msgid "Follow-up Levels" msgstr "مستويات المتابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.actions.report,name:om_account_followup.action_report_followup msgid "Follow-up Report" msgstr "تقرير المتابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__payment_responsible_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__payment_responsible_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.customer_followup_search_view msgid "Follow-up Responsible" msgstr "مسؤول المتابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__date msgid "Follow-up Sending Date" msgstr "متابعة تاريخ الإرسال\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model,name:om_account_followup.model_followup_stat msgid "Follow-up Statistics" msgstr "متابعة الإحصائيات\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model,name:om_account_followup.model_followup_stat_by_partner msgid "Follow-up Statistics by Partner" msgstr "متابعة الإحصائيات من قبل الشريك\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_tree msgid "Follow-up Steps" msgstr "خطوات المتابعة\n" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0 #, python-format msgid "Follow-up letter of " msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_graph msgid "Follow-up lines" msgstr "خطوط المتابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_followup.action_followup_stat #: model:ir.ui.menu,name:om_account_followup.menu_action_followup_stat_follow msgid "Follow-ups Analysis" msgstr "تحليل المتابعات\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_search msgid "Follow-ups Sent" msgstr "المتابعات المرسلة\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.customer_followup_search_view msgid "Follow-ups To Do" msgstr "المتابعات الواجب القيام بها\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.customer_followup_search_view msgid "Followup Level" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_followup.action_om_account_followup_definition_form msgid "" "For each step, specify the actions to be taken and delay in\n" " days. It is\n" " possible to use print and e-mail templates to send specific\n" " messages to\n" " the customer." msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_followup_line__sequence #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_sequence #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines." msgstr "يعطي ترتيب التسلسل عند عرض قائمة سطور المتابعة.\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_search msgid "Group By" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "" "He said the problem was temporary and promised to pay 50% before 15th of " "May, balance before 1st of July." msgstr "" "قال إن المشكلة مؤقتة ووعد بدفع 50٪ قبل 15 مايو ، الرصيد قبل الأول من " "يوليو.\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__id msgid "ID" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "" "If not specified by the latest follow-up level, it will send from the " "default email template" msgstr "" "إذا لم يتم تحديده بواسطة مستوى المتابعة الأخير ، فسيتم إرساله من قالب البريد" " الإلكتروني الافتراضي\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_search msgid "Including journal entries marked as a litigation" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__invoice_partner_id msgid "Invoice Address" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.report_followup #, python-format msgid "Invoice Date" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0 #, python-format msgid "Invoices Reminder" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model,name:om_account_followup.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "عنصر اليومية" #. module: om_account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_followup.account_manual_reconcile_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_move_line_reconcile_tree msgid "Journal Items to Reconcile" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__date_move_last #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__date_move_last msgid "Last move" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_account_move_line__followup_date msgid "Latest Follow-up" msgstr "آخر متابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_date msgid "Latest Follow-up Date" msgstr "آخر موعد للمتابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_level_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_level_id msgid "Latest Follow-up Level" msgstr "آخر موعد للمتابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_level_id_without_lit #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_level_id_without_lit msgid "Latest Follow-up Level without litigation" msgstr "أحدث مستوى للمتابعة بدون تقاضي\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_search msgid "Latest Follow-up Month" msgstr "آخر شهر متابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_date #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_date msgid "Latest date that the follow-up level of the partner was changed" msgstr "آخر تاريخ تم فيه تغيير مستوى المتابعة الخاص بالشريك\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__date_followup msgid "Latest follow-up" msgstr "أحدث متابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__date_followup msgid "Latest followup" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0 #, python-format msgid "Lit." msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_search msgid "Litigation" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__manual_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form msgid "Manual Action" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_followup.action_customer_followup msgid "Manual Follow-Ups" msgstr "المتابعة اليدوية\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.report_followup msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__max_followup_id msgid "Max Follow Up Level" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_followup.action_customer_my_followup #: model:ir.ui.menu,name:om_account_followup.menu_sale_followup msgid "My Follow-Ups" msgstr "المتابعات الخاصة بي\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.customer_followup_search_view msgid "My Follow-ups" msgstr "المتابعات الخاصة بي\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__name msgid "Name" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__needprinting msgid "Needs Printing" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__payment_next_action #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__payment_next_action msgid "Next Action" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__payment_next_action_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__payment_next_action_date msgid "Next Action Date" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.customer_followup_search_view msgid "No Responsible" msgstr "لا مسؤول\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_followup.account_manual_reconcile_action msgid "No journal items found." msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_search msgid "Not Litigation" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.constraint,message:om_account_followup.constraint_followup_followup_company_uniq msgid "Only one follow-up per company is allowed" msgstr "يسمح فقط بمتابعة واحدة لكل شركة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__payment_responsible_id #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__payment_responsible_id msgid "" "Optionally you can assign a user to this field, which will make him " "responsible for the action." msgstr "" "اختياريًا ، يمكنك تعيين مستخدم لهذا الحقل ، مما سيجعله مسؤولاً عن الإجراء.\n" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0 #, python-format msgid "Overdue email sent to %s, " msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_search msgid "Partner" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.account_move_line_partner_tree msgid "Partner entries" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.om_account_followup_stat_by_partner_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.om_account_followup_stat_by_partner_tree msgid "Partner to Remind" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__partner_ids msgid "Partners" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.customer_followup_search_view msgid "Partners with Overdue Credits" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "Payment Follow-up" msgstr "متابعة الدفع\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__payment_note #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__payment_note msgid "Payment Note" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model,name:om_account_followup.model_followup_print msgid "Print Follow-up & Send Mail to Customers" msgstr "متابعة طباعة وإرسال بريد للعملاء\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "Print Overdue Payments" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "Print overdue payments report independent of follow-up line" msgstr "طباعة تقرير المدفوعات المتأخرة بشكل مستقل عن خط المتابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__description msgid "Printed Message" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0 #: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0 #, python-format msgid "Printed overdue payments report" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.report_followup msgid "Ref" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0 #, python-format msgid "Reference" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model,name:om_account_followup.model_report_om_account_followup_report_followup msgid "Report Followup" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "Responsible of credit collection" msgstr "مسؤول عن تحصيل الائتمان\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model,name:om_account_followup.model_followup_sending_results msgid "Results from the sending of the different letters and emails" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_filter msgid "Search Follow-up" msgstr "متابعة البحث\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__email_conf msgid "Send Email Confirmation" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__partner_lang msgid "Send Email in Partner Language" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_followup.action_om_account_followup_print msgid "Send Follow-Ups" msgstr "إرسال المتابعات\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.ui.menu,name:om_account_followup.om_account_followup_print_menu msgid "Send Letters and Emails" msgstr "إرسال الرسائل والبريد الإلكتروني\n" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0 #, python-format msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary" msgstr "إرسال الرسائل ورسائل البريد الإلكتروني: ملخص الإجراءات\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "Send Overdue Email" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__send_letter msgid "Send a Letter" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form msgid "Send a Letter or Email" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__send_email #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form msgid "Send an Email" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_print msgid "Send emails and generate letters" msgstr "إرسال رسائل البريد الإلكتروني وإنشاء الرسائل\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_print msgid "Send follow-ups" msgstr "إرسال المتابعات\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__summary msgid "Summary" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_sending_results msgid "Summary of actions" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__test_print msgid "Test Print" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "The" msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/report/followup_print.py:0 #, python-format msgid "" "The followup plan defined for the current company does not have any followup" " action." msgstr "لا تتضمن خطة المتابعة المحددة للشركة الحالية أي إجراء متابعة.\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_level_id #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_level_id msgid "The maximum follow-up level" msgstr "أقصى مستوى للمتابعة\n" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_level_id_without_lit #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_level_id_without_lit msgid "" "The maximum follow-up level without taking into account the account move " "lines with litigation" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_followup_line__delay msgid "" "The number of days after the due date of the invoice to wait before sending " "the reminder. Could be negative if you want to send a polite alert " "beforehand." msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0 #, python-format msgid "" "The partner does not have any accounting entries to print in the overdue " "report for the current company." msgstr "" "ليس لدى الشريك أي قيود محاسبية لطباعتها في تقرير التأخير للشركة الحالية.\n" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0 #, python-format msgid "There is no followup plan defined for the current company." msgstr "لا توجد خطة متابعة محددة للشركة الحالية.\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_print msgid "" "This action will send follow-up emails, print the\n" " letters and\n" " set the manual actions per customer, according to the\n" " follow-up levels defined." msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_followup_print__date msgid "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__payment_next_action #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__payment_next_action msgid "" "This is the next action to be taken. It will automatically be set when the " "partner gets a follow-up level that requires a manual action. " msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__payment_next_action_date #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__payment_next_action_date msgid "" "This is when the manual follow-up is needed. The date will be set to the " "current date when the partner gets a follow-up level that requires a manual " "action. Can be practical to set manually e.g. to see if he keeps his " "promises." msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_form msgid "" "To remind customers of paying their invoices, you can\n" " define different actions depending on how severely\n" " overdue the customer is. These actions are bundled\n" " into follow-up levels that are triggered when the due\n" " date of an invoice has passed a certain\n" " number of days. If there are other overdue invoices for\n" " the\n" " same customer, the actions of the most\n" " overdue invoice will be executed." msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.account_move_line_partner_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_move_line_reconcile_tree msgid "Total credit" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.account_move_line_partner_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_move_line_reconcile_tree msgid "Total debit" msgstr "إجمالي الخصم\n" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.report_followup msgid "Total:" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__unreconciled_aml_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__unreconciled_aml_ids msgid "Unreconciled Aml" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:mail.template,name:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level2 msgid "Urging payment follow-up reminder email" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_followup_line__send_letter msgid "When processing, it will print a letter" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_followup_line__send_email msgid "When processing, it will send an email" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_followup_line__manual_action msgid "" "When processing, it will set the manual action to be taken for that " "customer. " msgstr "" #. module: om_account_followup #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__payment_earliest_due_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__payment_earliest_due_date msgid "Worst Due Date" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form msgid "" "Write here the introduction in the letter,\n" " according to the level of the follow-up. You can\n" " use the following keywords in the text. Don't\n" " forget to translate in all languages you installed\n" " using to top right icon." msgstr "" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0 #, python-format msgid "" "You became responsible to do the next action for the payment follow-up of" msgstr "أصبحت مسؤولاً عن القيام بالإجراء التالي لمتابعة الدفع\n" #. module: om_account_followup #: code:addons/om_account_followup/models/followup.py:0 #, python-format msgid "" "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use " "the percent character." msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form msgid "days overdue, do the following actions:" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form msgid "e.g. Call the customer, check if it's paid, ..." msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_print msgid "or" msgstr "" #. module: om_account_followup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "⇾ Mark as Done" msgstr ""